Preview Subtitle for Stargate Atlantis Identity Year 2008 Swe 1 Cd


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:38,781 --> 00:00:41,261
Jag visste inte att nån var här.

3
00:00:41,581 --> 00:00:44,561
Letar du efter Rodney?
För jag såg honom i mässen.

4
00:00:44,661 --> 00:00:51,421
- Rodney?
- Mår du bra? Du verkar förvirrad.

5
00:00:55,101 --> 00:00:59,841
- Är du sjuk?
- Nej, nej. Jag bara...

6
00:00:59,941 --> 00:01:04,261
Jag vet inte... Var är jag?

7
00:01:04,661 --> 00:01:09,541
I ett av våra labb,
östra piren, våning fyra?

8
00:01:11,261 --> 00:01:13,721
Du kan väl sätta dig ner lite?

9
00:01:13,821 --> 00:01:18,741
- Jag anropar Rodney, jag ska bara...
- Nej, det behöver du inte göra.

10
00:01:19,701 --> 00:01:22,161
Ännu bättre... Du kan väl lägga dig ner?

11
00:01:22,261 --> 00:01:25,201
Följ med mig till sjukstugan,
så undersöker de dig.

12
00:01:25,301 --> 00:01:28,821
De...de...bara tittar om något...

13
00:02:06,021 --> 00:02:11,661
Text TAZ, Barbie_on_Weed
och taureane

14
00:02:12,181 --> 00:02:16,341

15
00:03:59,176 --> 00:04:01,356
Där är du! Jag har letat överallt.

16
00:04:01,456 --> 00:04:05,516
- Fungerar inte din radio?
- Jag...

17
00:04:05,616 --> 00:04:11,716
Jag vill bara titta på öronsnäckan.
Sådär. Säkert bara ett tomt batteri.

18
00:04:11,816 --> 00:04:15,676
Kom igen, det är schnitzeldagen.
Vi måste skynda oss, de tar slut fort.

19
00:04:15,776 --> 00:04:18,996
Så, vad hände? Med vår lunchträff?

20
00:04:19,096 --> 00:04:22,516
- Du skulle mött mig för en halvtimma sen.
- Jag måste ha glömt av det.

21
00:04:22,616 --> 00:04:26,956
Vad är fel? Du verkar distraherad.
Är det nåt som besvärar dig?

22
00:04:27,056 --> 00:04:30,036
Har jag gjort nåt? Vad har jag gjort?

23
00:04:30,136 --> 00:04:35,636
- Inget. Jag bara... Jag är inte...
- Dr Keller? Snälla svara.

24
00:04:35,736 --> 00:04:38,236
Ett ögonblick. - Till dig.

25
00:04:38,336 --> 00:04:40,576
Fungerar bra, uppenbarligen.

26
00:04:41,456 --> 00:04:45,956
- Hallå?
- Akutfall. Zelenka är skadad!

27
00:04:46,056 --> 00:04:48,996
- Dr Zelenka?
- Vad är det för fel på Zelenka?

28
00:04:49,096 --> 00:04:51,676
Beklagar han sig över sina migränanfall?

29
00:04:51,776 --> 00:04:54,836
- För då kan ni skicka honom ner till...
- Han har blivit knivstucken.

30
00:04:54,936 --> 00:04:58,396
Vadå knivstucken? Av vem?

31
00:04:58,496 --> 00:05:01,636
Vet inte, en vakt ringde in det.
De hittade honom på golvet.


32
00:05:01,736 --> 00:05:06,896
Han är medvetslös och har förlorat mycket
blod. De tar honom till sjukstugan nu.


33
00:05:13,256 --> 00:05:16,196
Blodtrycket sjunker. 60 över 40.
Snabb puls.

34
00:05:16,296 --> 00:05:18,956
Scanningen visar på inre blödningar,
Laceration på levern.

35
00:05:19,056 --> 00:05:23,696
- Kommer han dö?
- Han måste opereras. Han är i chock.

36
00:05:26,376 --> 00:05:30,476
- Ja, han behöver operation.
- Vi förbereder. Dr McBride bistår.

37
00:05:30,576 --> 00:05:33,616
Vi är klara när du är redo.

38
00:05:33,936 --> 00:05:36,596
Jennifer... Jennifer!

39
00:05:36,696 --> 00:05:41,896
- Du beter dig konstigt. Vad är fel?
- Inget. Jag måste göra mig klar.

40
00:06:18,256 --> 00:06:20,976
Doktorn?

41
00:06:24,136 --> 00:06:26,956
Jag mår inte bra.

42
00:06:27,056 --> 00:06:31,936
Ta över för m
[...]
Everything OK? Download subtitles