Preview Subtitle for Maison Close


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ01Ψ43,929 --> 00Ψ01Ψ45,408
What are you doing hereΠ

2
00Ψ01Ψ45,529 --> 00Ψ01Ψ46,882
Hello. Hortense.

3
00Ψ01Ψ47,009 --> 00Ψ01Ψ49,079
- There are constant patrols.
- I know.

4
00Ψ01Ψ49,209 --> 00Ψ01Ψ50,722
You were meant to lie low in the country.

5
00Ψ01Ψ50,849 --> 00Ψ01Ψ52,760
Unforeseen circumstances.

6
00Ψ01Ψ52,889 --> 00Ψ01Ψ54,288
What do you wantΠ

7
00Ψ01Ψ59,649 --> 00Ψ02Ψ01,048
Angle.

8
00Ψ02Ψ02,169 --> 00Ψ02Ψ04,603
- And enough to get far away.
- I gave you what I owe you.

9
00Ψ02Ψ04,729 --> 00Ψ02Ψ06,128
True.

10
00Ψ02Ψ07,329 --> 00Ψ02Ψ08,728
How muchΠ

11
00Ψ02Ψ11,169 --> 00Ψ02Ψ13,285
2.000 francs.

12
00Ψ02Ψ13,409 --> 00Ψ02Ψ16,003
- I know.
- Angle is worth twice that.

13
00Ψ02Ψ16,129 --> 00Ψ02Ψ19,405
And the Baron's blood was worth
ten times what you gave me.

14
00Ψ02Ψ20,809 --> 00Ψ02Ψ23,118
Go and fetch Angle and the money.

15
00Ψ02Ψ23,249 --> 00Ψ02Ψ26,525
You think I've got that
sort of money at my disposalΠ

16
00Ψ02Ψ29,609 --> 00Ψ02Ψ33,238
- But I know how to get hold of it.
- You've got until tonight.

17
00Ψ02Ψ33,369 --> 00Ψ02Ψ35,599
By the way...

18
00Ψ02Ψ35,729 --> 00Ψ02Ψ37,799
This is my confession.

19
00Ψ02Ψ37,929 --> 00Ψ02Ψ41,558
Concerning the murder
you ordered me to carry out.

20
00Ψ02Ψ41,689 --> 00Ψ02Ψ44,283
In case I get hit
by an untimely bullet.

21
00Ψ03Ψ14,449 --> 00Ψ03Ψ17,407
How dare you come down
to breakfast after meΠ

22
00Ψ03Ψ23,449 --> 00Ψ03Ψ26,521
And how dare you talk to me
before rinsing out your mouthΠ

23
00Ψ03Ψ28,009 --> 00Ψ03Ψ29,567
You still smell of spunk.

24
00Ψ03Ψ30,409 --> 00Ψ03Ψ32,798
- What was thatΠ
- Push me and I'll...

25
00Ψ03Ψ42,809 --> 00Ψ03Ψ45,801
- You'll whatΠ
- You started itΞ

26
00Ψ03Ψ48,049 --> 00Ψ03Ψ52,167
Three years ago. The boss decided
to fine the last one 20 centimes.

27
00Ψ03Ψ52,289 --> 00Ψ03Ψ54,928
- Imagine how much it's cost me.
- To keep your honour intact.

28
00Ψ03Ψ55,049 --> 00Ψ03Ψ56,448
Precisely.

29
00Ψ04Ψ02,289 --> 00Ψ04Ψ04,439
You're not even 20. are youΠ

30
00Ψ04Ψ04,569 --> 00Ψ04Ψ05,968
Just.

31
00Ψ04Ψ10,689 --> 00Ψ04Ψ12,884
- Why do we understand one anotherΠ
- Do weΠ

32
00Ψ04Ψ13,009 --> 00Ψ04Ψ16,240
- We're on the same wavelength.
- We don't talk much.

33
00Ψ04Ψ16,369 --> 00Ψ04Ψ17,927
All the same...

34
00Ψ04Ψ23,769 --> 00Ψ04Ψ27,284
- You know I've got a daughterΠ
- JeanneΠ

35
00Ψ04Ψ30,249 --> 00Ψ04Ψ31,728
She's...

36
00Ψ04Ψ34,849 --> 00Ψ04Ψ36,680
She's so boring.

37
00Ψ04Ψ39,729 --> 00Ψ04Ψ42,801
At least you can improve
on a bad upbringing.

38
00Ψ04Ψ42,929 --> 00Ψ04Ψ44,726
But a good oneΠ

39
00Ψ04Ψ49,729 --> 00Ψ04Ψ52,004
What makes me think
Jeanne's my daughter. AnywayΠ

40
00Ψ04Ψ53,889 --> 00Ψ04Ψ56,164
I've never been a mother to her.

41
00Ψ05Ψ02,409 --> 00Ψ05Ψ05,162
Right. I'm going back to bed.

44
00Ψ05Ψ17,249 --> 00Ψ05Ψ20,207
- He's asking for money.
- How muchΠ

45
00Ψ05Ψ20,329 --> 00Ψ05Ψ23,719
- 2.000 francs.
- I can bring it tonight if that suits.

46
00Ψ05Ψ24,769 --> 00Ψ05Ψ26,680
Oh. Thank you.

47
00Ψ05Ψ26,809 --> 00Ψ05Ψ28,208
Thank you.

48
00Ψ05Ψ29,889 --> 00Ψ05Ψ33,598
Torcy will never drop the case.
I have been so foolhardy.

49
00Ψ05Ψ33,729 --> 00Ψ05Ψ35,959
To kill a Baron for loveΠ

50
00Ψ05Ψ36,089 --> 00Ψ05Ψ38,557
Your foolhardiness
does not lack panache. Sister.

51
00Ψ05Ψ40,889 --> 00Ψ
[...]
Everything OK? Download subtitles