Preview Subtitle for Broken City


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:03,000 --> 00:00:07,000
ترجمة وتعديل دكتور علي طلال
jeanvaljan86@yahoo.com

2
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
ترجمة وتعديل دكتور علي طلال
jeanvaljan86@yahoo.com

3
00:00:12,000 --> 00:00:15,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

4
00:02:18,000 --> 00:02:22,000
" الـمدينـة الـمحطمـة "

5
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
ـ ماذا نريد؟
! ـ العدالة

6
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
ـ متى نريدها؟
! ـ الأن

7
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
ـ ماذا نريد؟
! ـ العدالة

8
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
ـ متى نريدها؟
! ـ الأن

9
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
ـ ماذا نريد؟
! ـ العدالة

10
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
متى نريدها؟

11
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
ـ ماذا نريد؟
! ـ العدالة

12
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
متى نريدها؟

13
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
ـ ماذا نريد؟
! ـ العدالة

14
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
متى نريدها؟

15
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
أيها القاضي , هذه تعتبر جريمة قتل
و أن أرتكبتها الشرطة

16
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
أيها القاضي , هذه تعتبر جريمة قتل
و أن أرتكبتها الشرطة

17
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
المحقق (وليم جيمس تاغارت) , أقسم يميناً
(بحماية وخدمة سكان مدينة (نيويورك

18
00:03:01,000 --> 00:03:05,000
المحقق (وليم جيمس تاغارت) , أقسم يميناً
(بحماية وخدمة سكان مدينة (نيويورك

19
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
لقد كسر هذا اليمين

20
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
الأدعاء سيثبت وجود أسباب وجيهة بمحاكمته
(بتهمة جريمة قتل (مايكي تافريز

21
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
الأدعاء سيثبت وجود أسباب وجيهة بمحاكمته
(بتهمة جريمة قتل (مايكي تافريز

22
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
شكراً لك ايها القاضي

23
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
ـ سيد (دايفز) ـ سعادة القاضي , ليس ما حصل
جريمة قتل حين الرجل الآخر يطلق النار عليك

24
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
ـ سيد (دايفز) ـ سعادة القاضي , ليس ما حصل
جريمة قتل حين الرجل الآخر يطلق النار عليك

25
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
ـ سيد (دايفز) ـ سعادة القاضي , ليس ما حصل
جريمة قتل حين الرجل الآخر يطلق النار عليك

26
00:03:21,000 --> 00:03:25,000
أنها ليست جريمة قتل ان كان الرجل
الآخر يحمل مسدساً

27
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
ـ ماذا ستشرب , ايها القائد؟
ـ لا شيء , سيدي

28
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
ـ ماذا ستشرب , ايها القائد؟
ـ لا شيء , سيدي

29
00:03:45,000 --> 00:03:49,000
الحضارة لقد انهارت

30
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
أتعلم, ثمة عديد من الأناس في هذه المدينة
قد يجدون الصعوبة بالوثوق برجل محترم مثلك

31
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
أتعلم, ثمة عديد من الأناس في هذه المدينة
قد يجدون الصعوبة بالوثوق برجل محترم مثلك

32
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
أتعلم, ثمة عديد من الأناس في هذه المدينة
قد يجدون الصعوبة بالوثوق برجل محترم مثلك

33
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
انا لست من هؤلاء الأناس

34
00:04:02,000 --> 00:04:05,000
رئيسك , ايها مفوض
وغداً لعين

35
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
رئيسك , ايها مفوض
وغداً لعين

36
00:04:06,000 --> 00:04:09,000
جئت لمناقشة قضية (تاغارت) , يا سيدي

37
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
ماذا يوجد هناك لمناقشته؟
انها لن تتخطى الجلسة التمهدية

38
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
ماذا يوجد هناك لمناقشته؟
انها لن تتخطى الجلسة التمهدية

39
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
ربما نأمل ان يحصل هذا الأمر

40
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
لأن هؤلاء الأناس في الخارج سيجدون الأمر
صعباً للغاية ليصدقوا على انها لم تكن جريمة بكل بساطة

41
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
لأن هؤلاء الأناس في الخارج سيجدون الأمر
صعباً للغاية ليصدقوا على انها لم
[...]
Everything OK? Download subtitles