Preview Subtitle for Backfire


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:01:23,550 --> 00:01:25,760
Rendbe jön Steve bácsi?

3
00:01:25,770 --> 00:01:31,980
Molly, Steve bácsikáddal...
valami rossz történt.

4
00:01:31,990 --> 00:01:35,230
- Nem fog felébredni.
- Mint az aranyhalam?

5
00:01:35,240 --> 00:01:38,300
Anyu lehúzta a vécén, amikor
már nem úszkált tovább.

6
00:01:38,310 --> 00:01:40,500
Így került a mennyországba.

7
00:01:40,510 --> 00:01:42,650
Molly, tudod, hol van anyukád?

8
00:01:42,660 --> 00:01:47,310
Nem! Mikor jön vissza?
Elkésem az iskolából.

9
00:01:50,490 --> 00:01:52,570
Molly, nekem beszélnem
kell ezzel a barátommal,

10
00:01:52,580 --> 00:01:55,960
de rögtön visszajövök.
Maria veled marad, rendben?

11
00:01:55,970 --> 00:01:57,370
Kösz!

12
00:01:58,900 --> 00:02:00,410
Szia, Molly!

13
00:02:00,420 --> 00:02:04,300
Három férfi holttat a házban.
Mindet azonosítottuk.

14
00:02:04,310 --> 00:02:06,150
Finn a vizsgálatoz végzi.

15
00:02:06,160 --> 00:02:08,200
Természetesen neki kellett
először a helyszín.

16
00:02:08,210 --> 00:02:11,980
- Tudott mondani valamit a kislány?
- A vezetékneve Goodwin.

17
00:02:11,990 --> 00:02:16,690
Az anyjával, Grace-szel itt laknak
Grace testvérével, Steve bácsival.

18
00:02:16,700 --> 00:02:20,360
Ő volt az egyik áldozat, a másik
2 pedig feltehetőleg a barátja volt.

19
00:02:20,370 --> 00:02:23,030
- Mi a helyzet a kislány apjával?
- Nem tudom! Nem beszélt róla.

20
00:02:23,040 --> 00:02:27,260
Annyit mondott, hogy felkelt,
bement a nappaliba,

21
00:02:27,270 --> 00:02:31,600
aztán hívta 911-et és
kint várta a rendőrséget.

22
00:02:31,610 --> 00:02:34,190
A legtöbb gyerek sikítva
rohant volna ki.

23
00:02:34,200 --> 00:02:38,920
Van még valami.
Eltűnt a kislány édesanyja.

24
00:02:44,200 --> 00:02:46,260
Jó, rendben!

25
00:03:01,970 --> 00:03:05,240
Úgy tűnik, hogy
félbeszakadt a buli.

26
00:03:05,450 --> 00:03:08,340
- Barbár módon összeverték.
- Szegény gyerek!

27
00:03:08,350 --> 00:03:11,120
Ez fogadta ébredés után.

28
00:03:11,720 --> 00:03:13,440
Betöréses rablás.

29
00:03:13,450 --> 00:03:17,830
Mindezt egy párszáz dollárt érő
sztereóért? Nem vagyok benne biztos.

30
00:03:17,840 --> 00:03:22,720
Nos, ez a szoba árulkodik valamiről,
a konyha pedig valami másról.

31
00:03:23,830 --> 00:03:27,290
Találtam egy táskát,
még nem néztem át.

32
00:03:31,920 --> 00:03:35,170
Grace Goodwin,
a kislány anyukája.

33
00:03:35,370 --> 00:03:37,940
A telefonja még itt van,
de a kocsikulcsa hiányzik.

34
00:03:37,950 --> 00:03:40,790
A gyilkos a saját
kocsijával vihette el.

35
00:03:40,800 --> 00:03:43,390
Szólok Brassnek, hogy
adjon ki körözést.

36
00:03:43,400 --> 00:03:45,030
A vérnyomok egyértelműen
dulakodásra utalnak.

37
00:03:45,040 --> 00:03:47,080
Biztosan meglepte őket.

38
00:03:51,570 --> 00:03:53,630
Talán végigvonszolták a földön.

39
00:03:53,640 --> 00:03:56,390
Ennyi vér alapján biztos, hogy
nem vérzett el, igaz?

40
00:03:56,400 --> 00:03:58,910
- Talán még él.
- De meddig?

41
00:03:58,920 --> 00:04:01,680
Az ő érdekében reméljük,
hogy elég sokáig.

42
00:04:01,690 --> 00:04:04,120
És a kislány érdekében is.

43
00:04:04,590 --> 00:04:08,200
CSI - 13x19
Visszaütés

44
00:04:31,980 --> 00:04:35,920
Amico79
amico79@gmail.com

45

[...]
Everything OK? Download subtitles