Preview Subtitle for Father Knows Best


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ00,690 --> 00Ψ00Ψ02,257
Wat voorafging...

2
00Ψ00Ψ02,991 --> 00Ψ00Ψ06,344
Waarom zou ik dit aan Hanna gevenΠ
Als dit uitkomt, kan ik mijn baan verliezen.

3
00Ψ00Ψ06,444 --> 00Ψ00Ψ09,230
Ik kan me niet voorstellen dat
Alison dit ooit zou dragen.

4
00Ψ00Ψ09,631 --> 00Ψ00Ψ13,350
Stel je dan Vivian Darkbloom voor.
- Heeft Vivian je verteld over AlisonΠ

5
00Ψ00Ψ13,450 --> 00Ψ00Ψ16,487
Ze had een vriendin genaamd Alison,
die berichtjes kreeg van iemand.

6
00Ψ00Ψ16,587 --> 00Ψ00Ψ19,740
Als Jonah echte informatie heeft,
wist Ali waarschijnlijk wie A was.

7
00Ψ00Ψ19,991 --> 00Ψ00Ψ23,644
Er zat iets anders in die doos,
15,000 dollar contanten.

8
00Ψ00Ψ23,744 --> 00Ψ00Ψ25,612
Waar kan Ali zo'n hoeveelheid
geld vandaan hebbenΠ

9
00Ψ00Ψ25,712 --> 00Ψ00Ψ28,656
Ezra vertrekt.
Hij neemt die baan in New Orleans.

10
00Ψ00Ψ28,756 --> 00Ψ00Ψ31,671
Welke baanΠ
- De baan die papa hem aanbood.

11
00Ψ00Ψ31,918 --> 00Ψ00Ψ34,432
Wat heeft de familie Dilaurentis tegen onsΠ
- Het is ingewikkeld.

12
00Ψ00Ψ34,532 --> 00Ψ00Ψ38,124
Mijn vader, is hij ook jouw vaderΠ
- Melissa weet het ook niet.

13
00Ψ00Ψ38,224 --> 00Ψ00Ψ40,460
Bescherm haar niet.
Ze heeft tegen ons gelogen.

14
00Ψ00Ψ40,560 --> 00Ψ00Ψ42,863
Caleb heeft mij een e-mail gestuurd.
- Ze komt de trap op.

15
00Ψ00Ψ42,963 --> 00Ψ00Ψ44,546
Gaan we Alison
vermoord zien wordenΠ

16
00Ψ00Ψ46,248 --> 00Ψ00Ψ47,448
Waar is zeΠ

17
00Ψ00Ψ49,368 --> 00Ψ00Ψ51,237
We moeten met je praten.
- Over watΠ

18
00Ψ00Ψ52,000 --> 00Ψ00Ψ55,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

19
00Ψ01Ψ03,396 --> 00Ψ01Ψ06,784
Wat zeiden zeΠ
- Niet veel.

20
00Ψ01Ψ07,618 --> 00Ψ01Ψ09,820
De politie zei dat Maya's
ouders een briefje vonden.

21
00Ψ01Ψ09,920 --> 00Ψ01Ψ11,538
Het ziet er naar uit
dat ze haar spullen gepakt heeft.

22
00Ψ01Ψ16,144 --> 00Ψ01Ψ17,643
Weten ze waar ze heen isΠ

23
00Ψ01Ψ19,144 --> 00Ψ01Ψ21,613
Zij stelden de vragen,
niet ik.

24
00Ψ01Ψ22,199 --> 00Ψ01Ψ25,334
Dat is niet eerlijk.
Jij bent haar vriendin.

25
00Ψ01Ψ25,502 --> 00Ψ01Ψ28,421
Misschien. Ze heeft niet geantwoord
op een van mijn smsjes.

26
00Ψ01Ψ30,690 --> 00Ψ01Ψ32,458
Hoe dan ook, Hanna, ik ben heel erg moe.

27
00Ψ01Ψ35,829 --> 00Ψ01Ψ38,328
Heb je ze dat verteldΠ
- Dat ik moe benΠ

28
00Ψ01Ψ38,428 --> 00Ψ01Ψ42,485
Nee over de smsjes.
Emily, elk detail telt.

29
00Ψ01Ψ42,585 --> 00Ψ01Ψ46,614
Ik heb ze verteld dat we ruzie hadden
en dat Maya dreigde om weg te lopen...

30
00Ψ01Ψ46,714 --> 00Ψ01Ψ50,363
voor ze ooit terug ging naar kamp.
Dat is wat ze gedaan heeft.

31
00Ψ01Ψ54,379 --> 00Ψ01Ψ58,916
Ze zal wel bellen, Em.

32
00Ψ02Ψ09,960 --> 00Ψ02Ψ11,879
Het is niet dat ik
naar de politie ben gegaan.

33
00Ψ02Ψ11,979 --> 00Ψ02Ψ14,749
Je loog tegen me en daarna stapte je
in een auto met Garrett Reynolds. Ik zag je.

34
00Ψ02Ψ14,849 --> 00Ψ02Ψ16,183
Ik wilde niet dat jij je
zorgen ging maken.

35
00Ψ02Ψ16,283 --> 00Ψ02Ψ18,052
Ik dacht dat als je wist dat ik
praat met de politie...

36
00Ψ02Ψ18,152 --> 00Ψ02Ψ19,352
Waarom hemΠ

37
00Ψ02Ψ20,670 --> 00Ψ02Ψ22,288
Garrett was Ian's vriend.

38
00Ψ02Ψ22,388 --> 00Ψ02Ψ24,825
En hij is heel aardig tegen
mij sinds de begrafenis.

39
00Ψ02Ψ24,925 --> 00Ψ02Ψ27,661
Hij let op me, hij gaat mee
naar de dokter wanneer hij kan...

40
00Ψ02Ψ27,761 --> 00Ψ02Ψ30,964
en ik had iemand nodig
om mee te praten.

41
[...]
Everything OK? Download subtitles