Preview Subtitle for Spartacus Gods Of The Arena S01e03 Paterfamilias 720p


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:21,952 --> 00:00:25,054
لقد فُزنا بالعديد من الإنتصارات
... فى الساحة

3
00:00:25,121 --> 00:00:28,757
.و أرسلنا العديد من الخُصوم إلى الحياة الأخرى

4
00:00:28,825 --> 00:00:32,727
حالاً و بنفسهِ رجل مُهم جداً
.ادخلنا إلى أقل مُباريات في الصباح

5
00:00:33,664 --> 00:00:37,400
.فى غياب المُراقبة و الشُهرة

6
00:00:37,468 --> 00:00:40,605
.الوقت قد وجد نهاية لهُ

7
00:00:40,672 --> 00:00:44,272
يَومان من الأن و بُطولتنا
... سوف تَذهب إلى الصحراء

8
00:00:44,276 --> 00:00:47,078
لمُواجهة كلاب أخرى من
.(كِلاب (فيتيوس

9
00:00:48,380 --> 00:00:52,618
ليس في الشوارع و لكن
.فى الـ"بريموس" اللعين

10
00:00:54,988 --> 00:01:00,990
و ها هو البطل الذى أظهر
... أدائهُ مُؤخراً و ألهم (فاريوس) الطيب لإعادة منزل

11
00:01:01,228 --> 00:01:04,430
.باتيتوس) إلى مكانتهِ السابقة)

12
00:01:04,498 --> 00:01:07,033
.(ها هُو (جانيكوس

13
00:01:08,869 --> 00:01:10,470
! (جانيكوس)

14
00:01:10,537 --> 00:01:12,106
! (جانيكوس)

15
00:01:12,173 --> 00:01:14,441
.الأداء المُستوحى مَطلوب بالفعل

16
00:01:15,176 --> 00:01:17,911
.شيء لن يتكرر

17
00:01:17,979 --> 00:01:20,748
! أرباب الساحة الجقيقين

18
00:01:20,815 --> 00:01:27,486
رجل يُحتذي بهِ, هذه مُجرد
.بداية المجد

19
00:01:27,523 --> 00:01:33,492
قريباً سوف تَكتبون على الرمال
.بالدماء و العظام لكل من تقدموا للمُواجهة

20
00:01:33,330 --> 00:01:35,965
بتلقى تعليمات من
... اجل الموت و المجد

21
00:01:36,033 --> 00:01:37,366
! من قبل بطل معروف

22
00:01:37,434 --> 00:01:40,302
! إحدى رجالنا

23
00:01:40,370 --> 00:01:42,338
(أنا أقدم لكُم (أونيمس

24
00:01:45,743 --> 00:01:47,744
... لن ينتظر كثيراً لِيحمل هذا الأسم

25
00:01:47,812 --> 00:01:50,514
.. لن يصبح مُجالد

26
00:01:50,581 --> 00:01:55,453
الأن و للأبد سوف يُصبح
.(فارسكُم الـ (ديكتورى

27
00:02:00,793 --> 00:02:04,294
هذا كان يُمارس بكل فخر
... من قبل الجميع الذين قبلك

28
00:02:04,296 --> 00:02:06,832
.مُنذ أيام جِدى

29
00:02:06,900 --> 00:02:10,936
... يُمنح فقط للأكثر الرجال إخلاص و شرف

30
00:02:20,247 --> 00:02:23,450
.سوف تحملهُ يدى

31
00:02:35,397 --> 00:02:38,166
"البريموس"

32
00:02:38,234 --> 00:02:42,503
لكسب مكانة كهذه لابد و ان
.فاريس) أعجِب ببراعتك)

33
00:02:42,638 --> 00:02:46,441
.مثلى أنا

34
00:02:46,509 --> 00:02:47,510
.إنهُ لا شيء

35
00:02:47,578 --> 00:02:50,379
.إنهُ لشرف كبير

36
00:02:50,447 --> 00:02:52,281
."من أجلك, و من اجل هذا "اللودس

37
00:02:55,319 --> 00:02:57,721
."كلاكٌما قد جلبَ الشرف لِهذا "اللودس

38
00:02:57,789 --> 00:02:59,656
.الكُل بطريقته

39
00:03:12,772 --> 00:03:16,374
هل تعرفين كيف مقابلتهُ تُخيفنى ؟

40
00:03:16,442 --> 00:03:17,842
.عليهِ أن يُصغى إلى أوامرى

41
00:03:17,910 --> 00:03:20,112
.و لا يَقلبها

42
00:03:22,382 --> 00:03:25,251
.بينما سوف يُشارك الأخرين بمشاعِرهُم

43
00:03:25,318 --> 00:03:28,754
تجاه مكانتى الشريفة ؟

44
00:03:28,822 --> 00:03:33,160
.إنها مكانته التى تُثير الأفكار المُضطربة

45
00:03:33,227 --> 00:03:35,662
."لقد أدار عقلهُ إلى الــ "برايموس

46
00:03:35,730 --> 00:03:39,733
.كما يجب عليك تدريب الرجال

47
00:03:39,801 --> 00:03:42,303
أنا أعرف أن هذا ليس
... ما تَمنيتهُ

48
00:03:42,371 --> 00:03:44,939
.و الأن أنا أقف هُنا

49
00:03:45,007 --> 00:03:45,940
.مُرتفع

50
00:03:46,008 --> 00:03:48,176
.لأنكَ تَستحق

51
00:03:48,243 --> 00:03:50,144
بأخذ الحياة ؟

52
[...]
Everything OK? Download subtitles