Preview Subtitle for The Jeff Probst Show


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:03:04,300 --> 00:03:10,300
Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi Team
www.subtitrari-noi.ro

3
00:03:11,200 --> 00:03:14,400
Carter, ce crezi?
Este un diamant frumos?

4
00:03:16,300 --> 00:03:18,200
Da, este un inel frumos.

5
00:03:18,300 --> 00:03:20,700
Doar că nu am aceleaşi sentimente
pentru tine, Miller. Îmi pare rău, amice.

6
00:03:20,735 --> 00:03:22,900
Da, este pentru Sue.
M-a costat salariul pe două luni.

7
00:03:23,000 --> 00:03:25,200
O să o cer de soţie.

8
00:03:25,300 --> 00:03:29,100
- Miller.
- Ce este? Credeam că o să te bucuri.

9
00:03:29,200 --> 00:03:31,700
Problema este că e o fată
de nota şase din zece, omule.

10
00:03:31,800 --> 00:03:33,500
- Nu-i aşa, Sim?
- Da, de nota şase.

11
00:03:33,600 --> 00:03:35,300
Şase şi jumătate.
Şi sunt generos, amice.

12
00:03:35,400 --> 00:03:36,400
Serios?

13
00:03:36,500 --> 00:03:39,900
Dacă o să te legi pe viaţă de cineva,
asigură-te să fie de nota nouă sau trei.

14
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
O femeie superbă, sau una foarte urâtă.

15
00:03:43,600 --> 00:03:48,000
Dacă te îndrăgosteşti de cineva la mijloc,
eşti terminat, amice. Nu o să dureze.

16
00:03:48,100 --> 00:03:52,100
- Asta este o prostie, omule.
- Vorbesc prostii?

17
00:03:52,200 --> 00:03:55,900
În regulă, o să-i întrebăm pe ceilalţi.
Trimite-i un mesaj lui Clarkey. Întreab-o.

18
00:04:04,100 --> 00:04:06,400
Înapoi, înapoi! Haide!

19
00:04:16,800 --> 00:04:20,000
- Toată lumea la podea!
- Nu mişcaţi!

20
00:04:21,100 --> 00:04:23,000
Tu, treci acolo!

21
00:04:23,100 --> 00:04:26,200
- Treci la perete!
- La podea!

22
00:04:26,300 --> 00:04:28,000
Nu te uita naibii la mine!
Ţine mâinile sus!

23
00:04:28,100 --> 00:04:30,100
Tu, vino aici!

24
00:04:32,800 --> 00:04:35,100
Privirea la afurisita de podea!

25
00:04:37,300 --> 00:04:39,200
60 de secunde.

26
00:04:40,300 --> 00:04:41,600
Uită-te la aurul ăsta!

27
00:04:46,200 --> 00:04:47,600
Am primit un mesaj de la Carter.

28
00:04:47,800 --> 00:04:50,400
Vrea să îi dăm o notă
de la 1 la zece prietenei lui Miller.

29
00:04:51,000 --> 00:04:52,200
Nu ştiu. Nu m-am culcat cu ea.

30
00:04:52,300 --> 00:04:54,400
Hei! După cum arată.

31
00:04:54,500 --> 00:04:56,600
4,5 cu o mască de schi.

32
00:04:56,700 --> 00:04:59,700
- Dar tu, Lewis?
- Nu o cunosc.

33
00:05:00,300 --> 00:05:03,000
Dar eu, atunci?
Ce notă mi-ai da?

34
00:05:03,100 --> 00:05:05,000
Ei bine, dacă ar fi
după mărimea penisului, ţi-aş da 2,

35
00:05:05,100 --> 00:05:06,900
dar devreme ce vorbim despre feţe,

36
00:05:08,900 --> 00:05:10,900
ţi-aş da nota doi.

37
00:05:13,500 --> 00:05:14,800
30 de secunde!

38
00:05:14,900 --> 00:05:16,900
Rămâi acolo jos!

39
00:05:19,500 --> 00:05:20,300
Mediu.

40
00:05:20,400 --> 00:05:21,200
Nota şase, cu mult machiaj.

41
00:05:21,300 --> 00:05:22,900
- Mediu?
- Da.

42
00:05:23,000 --> 00:05:24,500
Nu suficient de puţin
ca să îţi fie recunoscătoare

43
00:05:24,600 --> 00:05:28,000
şi nu suficient de mult
ca să îi fii tu recunoscătoare.

44
00:05:28,200 --> 00:05:30,100
O reţetă afurisită de dezastru.

45
00:05:30,200 --> 00:05:32,500
Dar prietena ta?
Ce notă are?

46
00:05:32,600 --> 00:05:34,700
Noi nu suntem căsătoriţi.

47
00:05:42,6
[...]
Everything OK? Download subtitles