Preview Subtitle for First Years


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

2
00Ψ00Ψ05,000 --> 00Ψ00Ψ08,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

3
00Ψ03Ψ04,190 --> 00Ψ03Ψ07,284
De politieagent is dood.

4
00Ψ03Ψ13,761 --> 00Ψ03Ψ16,596
Biggs heeft jakes neergeschoten.

5
00Ψ03Ψ17,140 --> 00Ψ03Ψ18,515
Jakes, ben je doodΠ

6
00Ψ03Ψ18,766 --> 00Ψ03Ψ21,009
Verdomme.
Ze hebben hem neergeschoten.

7
00Ψ03Ψ21,269 --> 00Ψ03Ψ23,143
Jakes, ben je doodΠ

8
00Ψ03Ψ28,193 --> 00Ψ03Ψ30,270
Verrader. Sterf.

9
00Ψ03Ψ32,698 --> 00Ψ03Ψ34,074
Wacht op mij.

10
00Ψ03Ψ34,242 --> 00Ψ03Ψ36,531
Ik heb de verrader neergeschoten.

11
00Ψ03Ψ56,683 --> 00Ψ03Ψ58,391
Alles goed, sandoΠ

12
00Ψ03Ψ58,602 --> 00Ψ04Ψ00,725
Hoe gaat het, jongensΠ

13
00Ψ04Ψ03,107 --> 00Ψ04Ψ04,601
Waar is dat wapen voorΠ

14
00Ψ04Ψ05,443 --> 00Ψ04Ψ07,400
Zijn jullie allemaal
naar school geweestΠ

15
00Ψ04Ψ10,239 --> 00Ψ04Ψ12,528
We gaan morgen wel naar school.

16
00Ψ04Ψ12,701 --> 00Ψ04Ψ15,737
Doe dat. Doe dat zeker.

17
00Ψ04Ψ15,954 --> 00Ψ04Ψ17,614
We gaan niet naar school.

18
00Ψ04Ψ17,915 --> 00Ψ04Ψ19,623
We willen net als jij zijn, sando.

19
00Ψ04Ψ19,792 --> 00Ψ04Ψ21,915
Verdoe je tijd niet met die kinderen.

20
00Ψ04Ψ22,169 --> 00Ψ04Ψ24,957
Doe waarvoor we hier zijn.
- Later.

21
00Ψ05Ψ10,555 --> 00Ψ05Ψ13,307
Ik vraag me af
hoeveel geld hij bij zich heeft.

22
00Ψ05Ψ14,018 --> 00Ψ05Ψ16,972
Over wie heb je hetΠ
- De vrachtwagenchauffeur.

23
00Ψ05Ψ18,731 --> 00Ψ05Ψ20,391
Ik weet het niet.

24
00Ψ05Ψ22,235 --> 00Ψ05Ψ25,402
Kom. We gaan het uitzoeken.

25
00Ψ05Ψ30,661 --> 00Ψ05Ψ33,033
Alles goed, baasΠ
- Hulp nodigΠ

26
00Ψ05Ψ33,205 --> 00Ψ05Ψ36,575
Dit werk is te zwaar voor jullie.
Dit is werk voor volwassen mannen.

27
00Ψ05Ψ36,876 --> 00Ψ05Ψ39,581
Ik kan ook het werk
van een volwassen man doen.

28
00Ψ05Ψ41,464 --> 00Ψ05Ψ43,172
Ik vind je vastberadenheid wel mooi.

29
00Ψ05Ψ46,845 --> 00Ψ05Ψ48,589
Hoeveel geld is dat, baasΠ

30
00Ψ05Ψ48,847 --> 00Ψ05Ψ50,472
Dat is wel heel veel geld.

31
00Ψ05Ψ51,559 --> 00Ψ05Ψ53,101
Jullie tijd komt nog wel.

32
00Ψ05Ψ53,352 --> 00Ψ05Ψ55,310
Weet ik, maar vertel toch maar.

33
00Ψ05Ψ55,563 --> 00Ψ05Ψ57,223
Hoeveel verdient u op een dagΠ

34
00Ψ05Ψ57,398 --> 00Ψ05Ψ59,937
M'n vriend zegt ongeveer 5000.

35
00Ψ06Ψ00,193 --> 00Ψ06Ψ01,604
Ik zei, niet zoveel.

36
00Ψ06Ψ02,154 --> 00Ψ06Ψ03,529
Je vriend heeft het mis.

37
00Ψ06Ψ03,739 --> 00Ψ06Ψ05,150
Ik zei het toch.

38
00Ψ06Ψ05,407 --> 00Ψ06Ψ07,317
Maar jij hebt het ook mis.

39
00Ψ06Ψ09,620 --> 00Ψ06Ψ11,743
Zeg maar 100.000.

40
00Ψ06Ψ22,968 --> 00Ψ06Ψ26,005
U heeft vast een wapen om al dat geld
te beschermen, niet, baasΠ

41
00Ψ06Ψ26,263 --> 00Ψ06Ψ30,214
Ik heb geen wapen nodig, jongen.
Ik ben voor niets of niemand bang.

42
00Ψ06Ψ44,658 --> 00Ψ06Ψ46,450
We hebben een wapen nodig.

43
00Ψ06Ψ46,661 --> 00Ψ06Ψ49,578
Dat is veel geld.

44
00Ψ06Ψ52,667 --> 00Ψ06Ψ54,459
Ik weet een wapen te vinden.

45
00Ψ06Ψ54,711 --> 00Ψ06Ψ57,037
WaarΠ Zeg op.
- In de tuin van Rasta Neville.

46
00Ψ06Ψ57,297 --> 00Ψ07Ψ00,749
Ik zag het pas toen ik
met z'n zoon Fire aan het spelen was.

47
00Ψ07Ψ00,926 --> 00Ψ07Ψ02,337
Waar bewaart hij hetΠ

48
00Ψ07Ψ02,511 --> 00Ψ07Ψ05,133
Rustig, man. Ik haal het wel.

49
00Ψ07Ψ33,712 --> 00Ψ07Ψ35,123
Wie is daarΠ

50
00Ψ07Ψ35,339 --> 00Ψ07Ψ36,999
Ik ben het, wayne.

51
00Ψ0
[...]
Everything OK? Download subtitles