Preview Subtitle for Babble


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:35,340 --> 00:00:36,965
Dominic Toretto...

3
00:00:38,051 --> 00:00:41,919
...u wordt veroordeeld tot minimaal 25
jaar detentie...

4
00:00:42,181 --> 00:00:45,929
...in de streng bewaakte Lompoc
gevangenis...

5
00:00:46,101 --> 00:00:49,019
...zonder kans op vervroegde vrijlating.

6
00:02:04,309 --> 00:02:08,141
Dit is de nasleep van een ontsnapping
op klaarlichte dag.

7
00:02:08,313 --> 00:02:10,390
Het gaat om 26 gevangenen...

8
00:02:10,566 --> 00:02:14,943
Ze zijn allemaal weer gepakt
op eentje na: Dominic Toretto.

9
00:02:15,112 --> 00:02:18,363
Er is bekendgemaakt wie de man is
achter deze ontsnapping...

10
00:02:18,532 --> 00:02:21,202
...die geen slachtoffers kent.

11
00:02:21,369 --> 00:02:24,156
Het is de oud-FBI-agent Brian O'Conner.

12
00:02:24,330 --> 00:02:27,201
Er wordt naar drie mensen gezocht.

13
00:02:27,375 --> 00:02:31,753
De federale en nationale politie zoekt
samen naar Dominic Toretto...

14
00:02:31,922 --> 00:02:35,207
...en naar Brian O'Conner en Mia Toretto.

15
00:02:35,384 --> 00:02:37,957
Ondanks de massale zoektocht...

16
00:02:38,137 --> 00:02:41,720
...zijn Toretto en O'Conner nog
spoorloos.

17
00:03:58,263 --> 00:03:59,805
Hier moet 't zijn.

18
00:04:24,040 --> 00:04:26,163
We gaan weg.
- Rustig aan.

19
00:04:26,251 --> 00:04:27,662
Rustig.

20
00:04:27,794 --> 00:04:29,039
Zij is 'n vriendin.

21
00:04:31,298 --> 00:04:32,377
Mia.

22
00:04:33,300 --> 00:04:34,878
Vince.

23
00:04:39,515 --> 00:04:40,594
Gozer.

24
00:04:42,560 --> 00:04:44,054
Kom.

25
00:04:45,730 --> 00:04:48,221
Is Dom er al?
- Nee.

26
00:04:48,399 --> 00:04:53,227
Nog iets van hem gehoord?
- Een paar weken geleden, uit Equador.

27
00:04:55,657 --> 00:04:57,864
Hoe voelt het?
- Wat?

28
00:04:59,369 --> 00:05:01,907
Om nu zelf gezocht te worden.

29
00:05:03,957 --> 00:05:04,989
Hij komt wel.

30
00:05:19,474 --> 00:05:21,134
Bedtijd, knul.

31
00:05:21,309 --> 00:05:22,768
Mag ik 'm instoppen?

32
00:05:22,936 --> 00:05:25,972
Natuurlijk.

33
00:05:27,816 --> 00:05:28,979
Slaap lekker.

34
00:05:47,295 --> 00:05:48,955
Momentje. Sorry.

35
00:05:54,678 --> 00:05:56,505
Waarom Rio, Vince?

36
00:05:58,891 --> 00:06:02,841
Had jij de boel niet verknald in LA?

37
00:06:05,189 --> 00:06:08,024
Ik moest uitwijken naar Zuid-Amerika.

38
00:06:08,192 --> 00:06:11,229
De ene ellende na de andere.

39
00:06:11,404 --> 00:06:14,855
Gelukkig kwam ik Rosa tegen.

40
00:06:32,343 --> 00:06:33,457
Weet hij 't?

41
00:06:45,815 --> 00:06:48,022
Moet je horen.

42
00:06:48,193 --> 00:06:50,435
We gaan weer een klus doen.

43
00:06:50,612 --> 00:06:52,403
Jammer dat Dom er nog niet is.

44
00:06:52,572 --> 00:06:56,238
Maar dit kan ook zonder hem.

45
00:06:56,743 --> 00:07:01,655
Het schuift prima. Een paar dure wagens,
makkelijk te jatten.

46
00:07:02,458 --> 00:07:05,329
Een kennis stelt een team samen.

47
00:07:05,503 --> 00:07:07,709
Hij zoekt nog 'n paar man.

48
00:07:07,880 --> 00:07:09,588
Ik weet 't niet.

49
00:07:09,757 --> 00:07:12,331
Het zit hier zo met die wagens...

50
00:07:12,510 --> 00:07:15,381
...dat we ze snel en goed kwijt kunnen.

51
00:07:15,555 --> 00:07:17,512
Het is snel geld.

52
00:07:17,682 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles