Preview Subtitle for Different Kinds


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:26,087 --> 00:00:28,317
Con la música,
quieres seducir al oyente.

3
00:00:28,367 --> 00:00:31,439
Seducirlo hasta el
punto en el que alcanzas

4
00:00:32,527 --> 00:00:36,520
lo que Miles Davis solía llamar
un orgasmo espiritual.

5
00:00:39,687 --> 00:00:41,086
Menuda chorrada.

6
00:00:41,127 --> 00:00:42,606
Crítico de Jazz

7
00:00:42,647 --> 00:00:46,003
Eso es parte del mito
de Miles Davis.

8
00:00:46,047 --> 00:00:48,845
Miles Davis intentaba
ganarse la vida.

9
00:00:48,887 --> 00:00:50,843
Miles Davis era tan bueno,

10
00:00:50,887 --> 00:00:56,280
que verlo humillarse
en conciertos comerciales

11
00:00:56,327 --> 00:00:58,921
al final de su carrera
fue un trago muy duro.

12
00:00:58,967 --> 00:01:01,720
La gente decía:
"No, Miles no se ha vendido.

13
00:01:02,647 --> 00:01:05,878
"Está avanzando".

14
00:01:10,887 --> 00:01:13,560

15
00:01:33,047 --> 00:01:36,039
Con la actuación de Miles Davis
en el Festival de la Isla de Wight.

16
00:01:40,167 --> 00:01:42,158
El 29 de agosto de 1970

17
00:01:45,087 --> 00:01:49,763
Miles Davis tocó en el mayor festival
de pop de la historia

18
00:01:50,567 --> 00:01:53,365
ante 600.000 personas.

19
00:02:22,167 --> 00:02:26,365
No he oído la música
que compuse en los ańos 40 o 50

20
00:02:27,407 --> 00:02:29,477
desde hace 40 ańos.

21
00:02:30,207 --> 00:02:33,802
No he vuelto a escucharme.

22
00:02:35,007 --> 00:02:36,645
żCon qué canción vas a empezar?

23
00:02:37,127 --> 00:02:38,958
żQué vas a tocar primero?

24
00:02:39,007 --> 00:02:41,680
"So What".
Miles tiene laringitis.

25
00:02:42,207 --> 00:02:44,163
Debo interpretar sus susurros.

26
00:02:44,207 --> 00:02:46,675
El gran Quinteto Miles Davis.
Un aplauso.

27
00:02:57,887 --> 00:03:00,959
"So What" convirtió a Miles
en una celebridad.

28
00:03:01,007 --> 00:03:03,396
Se convirtió en su
canción insignia.

29
00:03:06,687 --> 00:03:08,962
Podría haber tenido más pausas.

30
00:03:09,007 --> 00:03:12,522
Más amplitud y claridad.

31
00:04:01,287 --> 00:04:06,122
Desde que hay sintetizadores
e instrumentos eléctricos,

32
00:04:06,167 --> 00:04:09,477
éstos se oyen mejor
que los acústicos.

33
00:04:10,487 --> 00:04:12,717
Ahora los músicos
aprenden más rápido.

34
00:04:33,247 --> 00:04:35,761
Lo que pasó fue que
entré en el estudio

35
00:04:35,807 --> 00:04:39,277
y me puse a buscar
el piano acústico y no lo vi.

36
00:04:39,967 --> 00:04:43,403
Me quedé esperando y pensé:

37
00:04:46,087 --> 00:04:48,476
"żQué quiere Miles que toque?".

38
00:04:49,847 --> 00:04:53,522
Así que se lo pregunté:
"żQué quieres que toque?".

39
00:04:53,567 --> 00:04:55,762
Dijo: "Toca eso de ahí".

40
00:04:55,807 --> 00:04:57,525
Eché un vistazo a la esquina

41
00:04:57,567 --> 00:04:59,956
y había un piano
eléctrico Fender Rhodes.

42
00:05:00,887 --> 00:05:04,163
Pensé: "żQuiere que toque eso?".

43
00:05:07,887 --> 00:05:11,641
Nunca había tocado
un piano Fender Rhodes,

44
00:05:11,687 --> 00:05:13,917
así que encendí esa cosa

45
00:05:16,967 --> 00:05:19,322
y toqué un acorde.

46
00:05:20,927 --> 00:05:23,202
Y para mi grata sorpresa,

47
00:05:23,247 --> 00:05:26,284
sonaba estupendamente.
Me encantó su sonido.

48

[...]
Everything OK? Download subtitles