Preview Subtitle for 1600 Penn


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:03,033 --> 00:00:08,973
.هذا يوم مصيريّ
.يوم التصدّي لمعذبينا

2
00:00:08,974 --> 00:00:13,177
،يظنون أنهم مَرحين
.بسبب تلك الأشياء التي يفعلونها ويتفوهون بها

3
00:00:13,178 --> 00:00:16,647
.وشَعرهم-
.ولكننا فاض بنا الكيل من مضايقاتهم لنا-

4
00:00:16,648 --> 00:00:18,082
.ولا يعتنون بقصات شَعرهم

5
00:00:18,083 --> 00:00:21,285
,لقد هدّموا منازلنا
..وسخروا منّا بأرجاء الحرم الجامعي

6
00:00:21,286 --> 00:00:23,354
.(وواحد منهم قد سرق حبيبة (مايك

7
00:00:23,355 --> 00:00:25,656
.مازلت أحبها-
.مايك)، مازال يُحبها)-

8
00:00:25,657 --> 00:00:29,260
.ولكن الآن....سننتقم لشرفنا

9
00:00:30,595 --> 00:00:35,733
تمهّل، ماذا سنفعل بالتحديد؟-
.الخطوة الأولى: ننصب لهم فخًا من الألعاب النارية بحديقتهم-

10
00:00:35,734 --> 00:00:40,771
.الخطوة الثانية: يرتعدون رعبًا
.يالها من خطة مُحكمة

11
00:00:43,575 --> 00:00:48,212
! احضروا المياه
!لقد إنحرف الفخ عن مساره الطبيعي

12
00:00:48,213 --> 00:00:51,116
هل خرج الجميع؟
!هذا أمر خطير

13
00:00:52,117 --> 00:00:53,517
!(لقد تمكّنوا من (دوغ

14
00:00:53,518 --> 00:00:55,185
!كُف عن مطاردتي

15
00:00:55,186 --> 00:00:57,721
تلك النيران عدوّنا المشترك
!في الوقت الحالي

16
00:01:01,993 --> 00:01:03,661
.مرحبًا يارفاق

17
00:01:03,662 --> 00:01:04,962
إنها الجامعة, أليس كذلك؟

18
00:01:04,963 --> 00:01:06,430
.يالها من أوقات مجنونة بحياتنا

19
00:01:06,431 --> 00:01:08,332
. اللحم المفروم قد دخل الفُرن

20
00:01:09,801 --> 00:01:11,735
لقد تفوّه بإسمي المُشفّر

21
00:01:12,690 --> 00:01:14,689
"1600 PENN" مسلسل
الحلقة الأولى من الموسم الأول
"بعنوان "إخماد الحريق

22
00:01:14,705 --> 00:01:19,300
ترجمه
أحمد سمير درويش
a_m7450@yahoo.com

23
00:01:19,344 --> 00:01:24,114
لقد سمع الرئيس في الصباح الباكر
.(عن حادثة بحرم الجامعة تتعلق بإبنه الأكبر (ستاندرتش

24
00:01:24,115 --> 00:01:25,549
والذي يعرفه الجميع
.(بإسم (سكيب

25
00:01:25,550 --> 00:01:28,419
هل تلقى (سكيب) أي نوع من المعاملة الخاصة
بهذه الحادثة؟

26
00:01:28,420 --> 00:01:31,956
لم يحظى بأي معاملة خاصة بسبب
.كونه إبن الرئيس

27
00:01:31,957 --> 00:01:34,825
في الحقيقة، أغلب الناس يلتقون
.بـ(سكيب) وينسوا أنه إبن الرئيس

28
00:01:34,826 --> 00:01:37,361
.طاب يومكم

29
00:01:37,362 --> 00:01:40,497
ياصغار لنُنصت للسيدة الأولى
.(إيميلي ناش جيلكريست)


30
00:01:40,498 --> 00:01:43,467
.أنا فخورة جدًا بكن يافتيات

31
00:01:43,468 --> 00:01:47,805
،وأعرف أنه إذا كانت ابنة زوجي (بيكا) هنا
.لكانت ستقول الشيء ذاته

32
00:01:47,806 --> 00:01:50,808
إذن..هل أيّاً منكن أيتها الفتيات
لديها أسئلة؟

33
00:01:50,809 --> 00:01:51,349
.أنتِ

34
00:01:51,375 --> 00:01:54,875
ماذا يعني والدي بقوله
"أنتِ زوجة الكأس: زوجة للمتعة فقط"

35
00:01:56,247 --> 00:01:59,249
حسنٌ، هل لديكِ أيّة كؤوس؟

36
00:01:59,250 --> 00:02:00,851
.أجل، بسبب الفوز بمبارة كرة القدم

37
00:02:00,852 --> 00:02:03,320
.وأنا متيقنة أنكِ فخورة بهذا الكأس

38
00:02:03,321 --> 00:02:04,788
.وليس لأن تلك الكؤوس جميلة وحسب

39
00:02:04,789 --> 00:02:06,557
.إنهم دلالة على النجاح

40
00:02:06,558 --> 00:02:09,460
كإلتحاقكِ بكلية الحقوق
.وإدارة العشرات من الحملات السياسية الناجحة

41
00:02:09,461 --> 00:02:10,928
,عندما تصلين لسن الأربعين

42
00:02:10,929 --> 00:02:12,329
وتستمري بالنجاح حتى ينتهي بكِ المطاف
...بصالات الجيم ثلاث مرات إسبوعيًا

43
00:02:12,330 --> 00:02:14,898
,وأعني تدريبات حقيقية
.وليس فقط من أجل كاميرات التصوير

44
00:02:14,899 --> 00:02:18,302
لذا إذا كان والدكِ لد
[...]
Everything OK? Download subtitles