Preview Subtitle for The Hidden 2


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,787 --> 00:00:04,536
Не мога да повярвам,че все още
се втренчвате там.

2
00:00:04,787 --> 00:00:07,536
Някои майки се стараят да кърмят
много по-дълго време.

3
00:00:07,537 --> 00:00:09,906
Нарича се привързано родителство.

4
00:00:11,637 --> 00:00:13,906
Когато детето е толкова голямо,
се нарича среща.

5
00:00:16,037 --> 00:00:18,906
Той трябва да излиза за въздух
от време на време.

6
00:00:18,908 --> 00:00:22,176
Не,не трябва.

7
00:00:22,178 --> 00:00:23,911
Не е ли прекалено голямо за да яде от гърда.

8
00:00:23,913 --> 00:00:25,450
Детето е на моята височина.

9
00:00:29,852 --> 00:00:32,853
Не си го и помосляй!

10
00:00:32,855 --> 00:00:37,558
Е,случи се:Живях прекалено дълго.

11
00:00:37,560 --> 00:00:39,226
Готова съм да поръчам.

12
00:00:39,228 --> 00:00:41,061
Аз не мога.
Имам предвид,че уважавам това,

13
00:00:41,063 --> 00:00:43,464
но ще повърна.

14
00:00:43,466 --> 00:00:45,432
Аз ще отида.Не мога да си позволя HBO,

15
00:00:45,434 --> 00:00:51,238
а това най-много се доближава до това,
което ще получа гледайки 'Игра на тронове'

16
00:00:51,240 --> 00:00:52,540
Здравейте!Какво да ви донеса?

17
00:00:52,542 --> 00:00:55,843
Той очевидно е добър в разумното пиене.

18
00:00:55,845 --> 00:00:57,545
За мен чай и сандвич с пуешко.

19
00:00:57,547 --> 00:01:01,248
Нещо за него?Кафе за млякото?

20
00:01:01,250 --> 00:01:03,450
Бъргър? Картофи?

21
00:01:03,452 --> 00:01:05,786
Ще ми трябват картофи.

22
00:01:06,000 --> 00:01:09,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

23
00:01:18,162 --> 00:01:23,698
Скритите пари.

24
00:01:28,376 --> 00:01:30,443
Oooo!Среднощно обаждане.

25
00:01:32,980 --> 00:01:36,482
Няой ще доведе ли този
странен изрод.

26
00:01:36,484 --> 00:01:37,850
- Това е баща ми.

27
00:01:37,852 --> 00:01:41,520
- Не те съдя.

28
00:01:41,522 --> 00:01:43,389
- Здравей, тате!

29
00:01:43,391 --> 00:01:44,924
- Аз? Аз съм добре!

30
00:01:44,926 --> 00:01:46,025
Това е сезона на трюфелите

31
00:01:46,027 --> 00:01:47,860
и никой не знае какво е трюфел

32
00:01:47,862 --> 00:01:49,295
но...

33
00:01:49,297 --> 00:01:50,730
Нашият търг за имоти?

34
00:01:50,732 --> 00:01:55,201
- Да, мисля че чух нещо относно това.

35
00:01:55,203 --> 00:01:58,070
Но честно казано, татко, не е
втора мисъл.

36
00:01:58,072 --> 00:02:00,606
- Не се тревожи за мен.

37
00:02:00,608 --> 00:02:04,543
Това въобще не влияе на емоциите ми.

38
00:02:11,319 --> 00:02:15,321
Благодаря на Б
[...]
Everything OK? Download subtitles