Preview Subtitle for Broken City


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ04,777 --> 00Ψ00Ψ15,777
Sub byΨ Sang Pangeran

2
00Ψ00Ψ15,777 --> 00Ψ00Ψ19,717
Duduk manis & selamat menonton
dengan nyamanΞ


3
00Ψ02Ψ16,935 --> 00Ψ02Ψ22,729
KOTA YANG RUSAK

4
00Ψ02Ψ37,123 --> 00Ψ02Ψ39,158
Apa yang kita mauΠ /
KeadilanΞ


5
00Ψ02Ψ39,159 --> 00Ψ02Ψ40,660
KapanΠ /
SekarangΞ

6
00Ψ02Ψ40,661 --> 00Ψ02Ψ41,961
Apa yang kita mauΠ /
KeadilanΞ

7
00Ψ02Ψ41,962 --> 00Ψ02Ψ43,462
KapanΠ /
SekarangΞ

8
00Ψ02Ψ43,463 --> 00Ψ02Ψ45,064
Apa yang kita mauΠ /
KeadilanΞ

9
00Ψ02Ψ45,065 --> 00Ψ02Ψ46,632
KapanΠ /
SekarangΞ

10
00Ψ02Ψ46,633 --> 00Ψ02Ψ47,933
Apa yang kita mauΠ /
KeadilanΞ

11
00Ψ02Ψ47,934 --> 00Ψ02Ψ49,402
KapanΠ /
SekarangΞ

12
00Ψ02Ψ49,403 --> 00Ψ02Ψ50,670
Apa yang kita mauΠ /
KeadilanΞ

13
00Ψ02Ψ50,671 --> 00Ψ02Ψ52,770
KapanΠ /
SekarangΞ

14
00Ψ02Ψ54,074 --> 00Ψ02Ψ56,575
Yang Mulia, ini kasus pembunuhan.

15
00Ψ02Ψ56,576 --> 00Ψ02Ψ58,444
Walaupun polisi pelakunya.

16
00Ψ02Ψ58,445 --> 00Ψ03Ψ01,947
Detektif William James Taggart
telah bersumpah..

17
00Ψ03Ψ01,948 --> 00Ψ03Ψ05,818
..untuk melindungi dan mengabdi
pada masyarakat New York.

18
00Ψ03Ψ05,819 --> 00Ψ03Ψ07,353
Dia telah merusak sumpah itu.

19
00Ψ03Ψ07,354 --> 00Ψ03Ψ10,289
Negara akan membuktikan
kemungkinan..

20
00Ψ03Ψ10,290 --> 00Ψ03Ψ13,826
..pembunuhan yang dilakukannya
atas Mikey Tavarez.

21
00Ψ03Ψ13,827 --> 00Ψ03Ψ15,795
Terima kasih, Yang Mulia.

22
00Ψ03Ψ15,796 --> 00Ψ03Ψ16,996
Tn. Davies.

23
00Ψ03Ψ16,997 --> 00Ψ03Ψ18,731
Yang Mulia, ini bukan pembunuhan..

24
00Ψ03Ψ18,732 --> 00Ψ03Ψ20,865
..karena korban
berusaha menembak.

25
00Ψ03Ψ22,102 --> 00Ψ03Ψ25,203
Ini bukan pembunuhan karena
korban bersenjata.

26
00Ψ03Ψ42,254 --> 00Ψ03Ψ43,756
Kau mau minum apa, Pak KepalaΠ

27
00Ψ03Ψ43,757 --> 00Ψ03Ψ45,791
Tidak usah, Pak.

28
00Ψ03Ψ45,792 --> 00Ψ03Ψ48,593
Peradaban mulai hancur.

29
00Ψ03Ψ53,533 --> 00Ψ03Ψ57,136
Kau tahu, banyak orang
di kota ini..

30
00Ψ03Ψ57,137 --> 00Ψ03Ψ59,371
..yang sulit mempercayai seseorang..

31
00Ψ03Ψ59,372 --> 00Ψ04Ψ01,307
..sebaik dirimu.

32
00Ψ04Ψ01,308 --> 00Ψ04Ψ03,008
Aku bukan salah satunya.

33
00Ψ04Ψ03,009 --> 00Ψ04Ψ05,611
Atasanmu, Komisaris Polisi,..

34
00Ψ04Ψ05,612 --> 00Ψ04Ψ06,879
..dia seorang bedebah.

35
00Ψ04Ψ06,880 --> 00Ψ04Ψ09,615
Aku ke sini mendiskusikan
kasus Taggart, Pak.

36
00Ψ04Ψ09,616 --> 00Ψ04Ψ11,584
Apanya yang mau diskusikanΠ

37
00Ψ04Ψ11,585 --> 00Ψ04Ψ13,152
Kasus itu tak akan bisa dimenangkan.

38
00Ψ04Ψ13,153 --> 00Ψ04Ψ15,020
Mungkin seharusnya kita
tetap optimis, Pak.

39
00Ψ04Ψ15,021 --> 00Ψ04Ψ17,957
Mereka yang di luar sana
akan sangat sulit..

40
00Ψ04Ψ17,958 --> 00Ψ04Ψ19,759
..mempercayai itu bukan
pembunuhan. Sederhana saja.

41
00Ψ04Ψ19,760 --> 00Ψ04Ψ21,527
Bagaimana ini bisa sederhanaΠ

42
00Ψ04Ψ21,528 --> 00Ψ04Ψ24,463
Sudah berkurang 1 pemerkosa
sekaligus pembunuh.

43
00Ψ04Ψ24,464 --> 00Ψ04Ψ27,466
Mikey Tavarez dianggap tak bersalah.

44
00Ψ04Ψ27,467 --> 00Ψ04Ψ28,901
Dia bebas karena alasan teknis.

45
00Ψ04Ψ28,902 --> 00Ψ04Ψ31,771
Kita tahu dia memperkosa dan
membunuh Yesenia Barea.

46
00Ψ04Ψ31,772 --> 00Ψ04Ψ34,338
Hukum berkata lain, Pak.

47
00Ψ04Ψ34,807 --> 00Ψ04Ψ37,643
Kau selalu seantusias ini, Pak KepalaΠ

48
00Ψ04Ψ37,644 --> 00Ψ04Ψ39,879
Menurutku Billy Tagg
[...]
Everything OK? Download subtitles