Preview Subtitle for Children Of Heaven


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:25,358 --> 00:00:29,692
CHILDREN OF HEAVEN

2
00:00:38,204 --> 00:00:43,039
Cast: Amir Naji

3
00:00:43,109 --> 00:00:48,411
M. Hashemian,
B. Sadiahi, N. Mohammadi

4
00:00:48,481 --> 00:00:53,748
F. Sarabandi, K. Mirkarimi, B. RaFii

5
00:01:32,826 --> 00:01:37,229
Music: K.Jahanshahi

6
00:01:37,297 --> 00:01:41,734
Editor: H. Hassandoust

7
00:01:41,801 --> 00:01:46,033
Cinematographer: P. Malekzadeh

8
00:01:46,106 --> 00:01:50,509
Producer: S. Sayedzadeh

9
00:02:00,153 --> 00:02:05,682
Written & Directed by: Majid Majidi

10
00:02:27,280 --> 00:02:29,748
Semuanya 30 Toumans.
Terima Kasih.

11
00:02:29,816 --> 00:02:31,750
Ini kembaliannya.

12
00:02:35,221 --> 00:02:38,315
- Terima Kasih.
- Sama-sama. Assalamualaikum.

13
00:03:21,000 --> 00:03:23,434
Garam, garam untuk ditukar!

14
00:03:28,708 --> 00:03:31,302
Assalamualaikum, Akbar Aqa.
Saya butuh beberapa kentang.

15
00:03:36,983 --> 00:03:39,816
Jangan yang itu , nak.
Ambil yang di bawah sana.

16
00:03:55,568 --> 00:03:57,502
Assalamualaikum. Apa kabar?

17
00:03:57,570 --> 00:03:59,504
Kalau boleh pak.

18
00:04:19,392 --> 00:04:20,825
Assalamualaikum.

19
00:04:35,775 --> 00:04:37,367
Enam puluh lima Toumans.

20
00:04:37,443 --> 00:04:39,468
Ibuku bilang untuk masukkan ke tagihan kami.

21
00:04:39,545 --> 00:04:41,911
Beritahu ibumu kalau hutangnya
sudah mencapai batas.

22
00:04:41,981 --> 00:04:44,472
Dia seharusnya yang datang dan membayar
setidaknya sebagian hutangnya.

23
00:04:44,550 --> 00:04:46,541
Baiklah.

24
00:05:13,713 --> 00:05:15,704
Apa yang kamu lakukan?

25
00:05:15,782 --> 00:05:19,912
Kenapa kamu menumpahkan ini?
Apa kamu gila?

26
00:05:19,986 --> 00:05:23,717
- Sepatu adikku hilang.
- Pergi sana. Cepat pergi.

27
00:05:23,790 --> 00:05:27,590
- Aku meninggalkan sepatu adikku disini.
- Aku bilang pergi sana.

28
00:05:35,335 --> 00:05:37,428
Apa? Kamu masih disini?

29
00:05:52,952 --> 00:05:54,886
Kamu belum bayar uang sewa.

30
00:05:54,954 --> 00:05:59,186
Dengan semua air yang kamu pakai,
halaman ini akan hancur!

31
00:05:59,258 --> 00:06:01,351
Aku bisa apa?
Cucian kotor semua!

32
00:06:01,427 --> 00:06:03,793
Aku tidak perduli
kalau banyak cucian kotor!

33
00:06:03,863 --> 00:06:05,888
Memangnya kamu tidak pernah mencuci?

34
00:06:05,965 --> 00:06:07,899
Kenapa tidak semua karpet tetangga saja...

35
00:06:08,000 --> 00:06:10,867
kamu cuci sekalian?

36
00:06:13,940 --> 00:06:16,204
Memangnya kamu tidak pernah
mencuci pakaianmu apa?

37
00:06:16,275 --> 00:06:19,369
Kalian memang bikin saya hancur!

38
00:06:19,445 --> 00:06:21,936
Kamu belum juga bayar sewa
selama Lima bulan.

39
00:06:22,014 --> 00:06:24,073
Kenapa kamu pakai begitu banyak air?

40
00:06:24,150 --> 00:06:26,311
Memangnya kamu tidak pernah mencuci pakaian
selama setahun?

41
00:06:26,386 --> 00:06:28,354
Ini yang terakhir,
Aku peringatkan kamu!

42
00:06:28,421 --> 00:06:33,188
Kenapa kamu tidak datang saja kesini ketika
ada laki-laki bisa melawanmu?

43
00:06:36,963 --> 00:06:38,260
Ali.

44
00:06:38,331 --> 00:06:41,858
Beritahu Zahra untuk mengupas kentang
setelah dia menidurkan adik bayi.

45
00:07:03,489 --> 00:07:05,150
Kak Ali, kakak sudah mengambil sepatuku?

46
00:07:06,092 --> 00:07:09,152
Kata Ibu kalau adik bayi sudah tidur
tolong kupas kentang.

47
0
[...]
Everything OK? Download subtitles