Preview Subtitle for Cloud Atlas


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:56,596 --> 00:00:58,807
Una noche desolada.

2
00:00:59,807 --> 00:01:05,021
Los beb乶 lloran y
el viento atraviesa los huesos.

3
00:01:06,673 --> 00:01:08,673
Un viento como 乶te...

4
00:01:09,901 --> 00:01:11,901
Lleno de voces...

5
00:01:13,071 --> 00:01:16,157
de nuestros antepasados que
nos cuentan...

6
00:01:16,825 --> 00:01:19,160
...sus historias.

7
00:01:19,703 --> 00:01:25,458
Todas las voces est烱 unidas
en una.

8
00:01:27,877 --> 00:01:30,505
Pero una voz es diferente.

9
00:01:31,381 --> 00:01:33,381
Una voz...

10
00:01:34,467 --> 00:01:39,889
...que nos susurra y nos esp眼
desde la oscuridad.

11
00:01:41,182 --> 00:01:45,312
Ese diablo horrible.

12
00:01:45,979 --> 00:01:49,149
El viejo Georgie en persona.

13
00:01:51,067 --> 00:01:53,945
Escuchadme bien...

14
00:01:54,697 --> 00:01:56,405
y os contar la historia...

15
00:01:56,505 --> 00:01:58,784
de cuando nos encontramos por
vez primera...

16
00:01:58,993 --> 00:02:02,204
...cara a cara.

17
00:02:05,750 --> 00:02:09,503
Fue entonces cuando llegu a conocer
al Dr. Henry Goose.

18
00:02:09,795 --> 00:02:13,215
Un hombre que - esperaba -
me curar眼 de mi aflicci蚤.

19
00:02:24,185 --> 00:02:26,395
쮿a perdido usted algo?

20
00:02:28,314 --> 00:02:30,314
Pregunta n 1...

21
00:02:30,608 --> 00:02:35,988
쯈u secreto contiene el informe de Sixsmith,
por el que le quisieran matar?

22
00:02:36,364 --> 00:02:38,224
Pregunta n 2...

23
00:02:38,324 --> 00:02:41,436
쯇odemos imaginar que
matar烱 de nuevo...

24
00:02:41,536 --> 00:02:43,145
...para guardar el secreto?

25
00:02:43,245 --> 00:02:48,376
Y en ese caso, pregunta n 3:
쯈u diablos hago yo aqu啞

26
00:02:50,920 --> 00:02:55,944
Por mi experiencia como editor,
sent眼 desd輹...

27
00:02:56,045 --> 00:02:59,680
... por los trucos tipo "flashback"
y flashforward".

28
00:02:59,781 --> 00:03:05,018
Pero an creo, estimado lector,
que si tiene un poco de paciencia...

29
00:03:05,119 --> 00:03:08,813
...encontrar un m俸odo
en esta historia de locura.

30
00:03:09,397 --> 00:03:11,397
Querido Sixsmith.

31
00:03:11,649 --> 00:03:13,908
Me he disparado a las 4 de esta ma人na...

32
00:03:14,008 --> 00:03:17,238
...a trav乶 del paladar con
el Luger de Vyvyan Ayrs.

33
00:03:19,240 --> 00:03:24,453
Un verdadero suicidio requiere
una disciplina fuerte.

34
00:03:25,812 --> 00:03:29,417
La gente dicen que el suicidio es cobarde.

35
00:03:30,418 --> 00:03:33,129
Pero no es verdad.

36
00:03:33,796 --> 00:03:36,382
Para suicidiarse, hace falta valor.

37
00:03:39,343 --> 00:03:42,972
- Si hay algn problema, apriete el bot蚤.
- Gracias.

38
00:03:49,104 --> 00:03:53,025
En nombre de mi Ministerio
y el futuro de la unanimidad...

39
00:03:53,525 --> 00:03:56,612
Quiero agradecerle esta ltima entrevista.

40
00:04:05,829 --> 00:04:08,624
- Hola.
- Tarjeta de prensa.

41
00:04:08,790 --> 00:04:10,359
쮼speran problemas?

42
00:04:10,459 --> 00:04:14,880
Yo era el editor de Dermot Hoggins.
No su psiquiatra o su astr肇ogo.

43
00:04:15,088 --> 00:04:20,761
La verdad es que no ten眼 ni idea
de lo que 複 hac眼 esa noche.

44
00:04:21,011 --> 00:04:25,390
Esta playa una vez fue la sala
de banquetes para can雁ales.

45
00:04:25,849 --> 00:04:28,435
Donde los fuertes devoraban
a los d僕iles, pero los dientes...
[...]
Everything OK? Download subtitles