Preview Subtitle for Cloud Atlas


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,861 --> 00:00:17,396
تقديم به تمام پارسي زبانان جهان

2
00:00:20,465 --> 00:00:23,533
WwW.FarsiSubtitle.CoM

3
00:00:24,780 --> 00:00:27,829
amirt6262.blogfa.com

4
00:01:10,330 --> 00:01:12,540
...شبي دلگير

5
00:01:13,624 --> 00:01:18,336
،صداي گريه کودکان
و بادي استخوان سوز

6
00:01:20,214 --> 00:01:22,089
...بادي اين چنين

7
00:01:23,299 --> 00:01:25,300
نجواهايي با خود دارد

8
00:01:26,554 --> 00:01:29,514
از گذشتگان که برسرت فرياد ميزنند

9
00:01:30,307 --> 00:01:32,600
داستان‌هايشان را فرياد ميزنند

10
00:01:34,644 --> 00:01:39,439
تمام نجواها در يکي خلاصه ميشوند

11
00:01:41,943 --> 00:01:44,278
يک نجواي متفاوت

12
00:01:45,029 --> 00:01:46,572
...نجوايي

13
00:01:47,865 --> 00:01:53,618
در تاريکي شب مخفيانه
زمزمه ميشود

14
00:01:54,873 --> 00:01:58,457
نجواي آن شيطان تيزدندان

15
00:01:59,501 --> 00:02:02,461
خود "جورجي" پير

16
00:02:05,007 --> 00:02:07,800
حالا خوب گوش بديد تا برايتان تعريف کنم

17
00:02:08,261 --> 00:02:12,931
...داستان اولين باري که

18
00:02:13,056 --> 00:02:15,349
چشمانمان بهم افتاد

19
00:02:19,438 --> 00:02:23,483
اين اولين باري بود که
با دکتر "هنري گوس" آشنا شدم

20
00:02:23,609 --> 00:02:26,360
مردي که اميد داشتم بتواند پريشاني‌ام را درمان کند

21
00:02:38,123 --> 00:02:40,333
چيزي گم کردي؟

22
00:02:41,834 --> 00:02:44,002
:سوال اول

23
00:02:44,128 --> 00:02:50,217
چه رازي در گزارش "سيکسميت" بوده
که بخاطرش اون رو کشتن؟

24
00:02:50,343 --> 00:02:51,843
:سوال دوم

25
00:02:51,969 --> 00:02:57,098
آيا درست است که فکر کنيم
اون‌ها بخاطر حفظ اون راز، باز دست به قتل بزنن؟

26
00:02:57,140 --> 00:03:00,100
:و اگه اينطوره، سوال سوم

27
00:03:00,228 --> 00:03:02,145
من اينجا دارم چه غلطي ميکنم؟

28
00:03:04,524 --> 00:03:07,358
...وقتي که تجربيات باارزشم بعنوان يک ويراستار

29
00:03:07,359 --> 00:03:09,692
....باعث ميشه که اشاره‌هايم به گذشته

30
00:03:09,694 --> 00:03:12,738
،و آينده و ديگر ترفندها
را مايه کسر شأن اثر بدانم

31
00:03:13,241 --> 00:03:15,158
باور دارم که اگر شما، خواننده‌ي گرامي

32
00:03:15,159 --> 00:03:18,326
،کمي دندان روي جگر بگذاري

33
00:03:18,912 --> 00:03:22,372
خواهيد فهميد که در اين
داستان ديوانگي، سبکي وجود داره

34
00:03:23,041 --> 00:03:25,334
سيکسميت" عزيز"

35
00:03:25,461 --> 00:03:28,797
امروز صبح از راه سق دهانم با اسلحه
"ويويان ايرز"

36
00:03:28,839 --> 00:03:30,631
به خودم شليک کردم

37
00:03:32,676 --> 00:03:37,930
خودکشي‌اي واقعي
حقيقتي همراه با نظم و انضباطه

38
00:03:39,265 --> 00:03:44,060
"مردم ميگن "خودکشي بخاطر ترسو بودن است

39
00:03:44,146 --> 00:03:46,647
که اين حرف فاصله‌ي زيادي تا حقيقت دارد

40
00:03:47,274 --> 00:03:49,608
خودکشي کردن به شجاعت زيادي احتياج دارد

41
00:03:53,279 --> 00:03:55,362
اگه مشکلي پيش اومد، اين دکمه رو فشار بدين، قربان

42
00:03:55,365 --> 00:03:56,448
متشکرم

43
00:04:02,830 --> 00:04:06,958
"از طرف وزارتخانه خودم و آينده "متفقين
(نيروهاي حاکم در سال2144)

44
00:04:07,084 --> 00:04:10,461
ميخواهم بابت اين مصاحبه‌ي آخر از شما تشکر کنم

45
00:04:19,597 --> 00:04:21,431
سلام -
کارت خبرنگاري -

46
00:04:22,557 --> 00:04:23,807
دنبال دردسر هستين؟

47
00:04:24,101 --> 00:04:28,354
من ناشر "درموت هاگينز" بودم
نه روانشناس يا طالع بين اون

48
00:04:28,480 --> 00:04:30,564
...و حقيقت محض اينه که

49
00:04:31,150 --> 00:04:34,402
من اصلا نميدونستم
که اون مرد، اون شب ميخواد چيکار کنه

50
00:04:34,527 --> 00:04:38,906
اين ساح
[...]
Everything OK? Download subtitles