Preview Subtitle for Aa


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:55,370 --> 00:01:05,970
Terjemahan : Akoer Lah
yang diperbaiki timing-nya oleh Aa Ubai SITUMANG thanks kang Akoer

2
00:01:11,400 --> 00:01:12,690
Lebih cepat, kawan.

3
00:01:12,700 --> 00:01:17,400
Kita harus menangkap pembelot
dan keluar dari sana.

4
00:01:22,400 --> 00:01:24,390
Hei Mouse, apa kau sudah siap
dengan target di sana?

5
00:01:24,400 --> 00:01:26,400
Ya, Pak.

6
00:01:46,400 --> 00:01:48,400
Flint, ikut denganku!

7
00:01:54,400 --> 00:01:57,390
Mana orangnya, ayo?

8
00:01:57,400 --> 00:02:01,400
Ayo..ayolah..

9
00:02:08,400 --> 00:02:11,400
Hei Mouse, buat pengalih perhatian.

10
00:02:14,400 --> 00:02:18,400
- Ayo kita pergi!
- Aku disini saja.

11
00:02:34,400 --> 00:02:36,390
Apa aku pernah bilang
itu pertarungan yang buruk?

12
00:02:36,400 --> 00:02:38,390
Harusnya kau berterima kasih..

13
00:02:38,400 --> 00:02:40,390
Itu buruk...

14
00:02:40,400 --> 00:02:42,390
Flint!
Flint!

15
00:02:42,400 --> 00:02:44,390
Apa yang kau lakukan?

16
00:02:44,400 --> 00:02:46,390
Mencari detonator, Pak.

17
00:02:46,400 --> 00:02:48,390
Jika kau melihat Flint, lumpuhkan!

18
00:02:48,400 --> 00:02:52,400
Dengan senang hati.

19
00:02:55,400 --> 00:02:59,400
Pembelot telah didapatkan.
Ayo pergi ke tempat penjemputan. Ayo!

20
00:03:00,400 --> 00:03:04,400
Aku tak melihatnya.
Kau?

21
00:03:05,400 --> 00:03:09,360
Berhati-hatilah.
Tetap dalam formasi.

22
00:03:09,400 --> 00:03:13,400
Kau tak akan percaya itu, Roadblock.

23
00:03:18,400 --> 00:03:20,400
Keparat!

24
00:03:28,400 --> 00:03:30,390
Sejak akhir perang Nanomit...

25
00:03:30,400 --> 00:03:33,390
Kapten Duke Hauser menggelar
operasi taktis Joe.

26
00:03:33,400 --> 00:03:37,400
Dibawah komando Duke, terdapat Roudblock...

27
00:03:38,400 --> 00:03:40,390
Lady Jaye...

28
00:03:41,400 --> 00:03:43,390
Flint...

29
00:03:43,400 --> 00:03:46,360
....dan Snake Eyes.

30
00:03:47,400 --> 00:03:51,400
Teroris kejam yang dikenal
sebagai Cobra Commander...

31
00:03:52,400 --> 00:03:54,390
....dan Destro...

32
00:03:54,400 --> 00:03:58,400
....ditangkap oleh GI Joe dan di penjara
dengan keamanan maksimum.

33
00:04:00,400 --> 00:04:03,390
Tapi agen Cobra, Storm Shadow...

34
00:04:03,400 --> 00:04:06,390
...dan Zartan masih bebas.

35
00:04:06,400 --> 00:04:08,390
Eropa dan dunia...

36
00:04:08,400 --> 00:04:12,400
...berada dalam kondisi siaga setelah
Cobra Commander bersumpah melakukan.....

37
00:04:15,400 --> 00:04:17,390
...PEMBALASAN.

38
00:04:17,400 --> 00:04:19,390
Serangan balik!
Serangan balik!

39
00:04:19,400 --> 00:04:23,400
Musuh menembak gencar!
Aku butuh pasokan senjata.

40
00:04:23,430 --> 00:04:25,390
Aku tak bisa.
Sedang berada di bawah serangan.

41
00:04:25,400 --> 00:04:29,400
- Aku membutuhkanmu sekarang.
- Minta serangan udara.

42
00:04:29,430 --> 00:04:32,390
Tunggu!
Ini bagaimana melakukannya?

43
00:04:32,400 --> 00:04:35,390
Bagaimana menggunakan paket pertolongan pertama.

44
00:04:35,400 --> 00:04:37,390
Aku berdarah sekarang.
Aku membutuhkanmu.

45
00:04:37,400 --> 00:04:39,390
Bisakah aku mendapatkan
pertolongan pertama?

46
00:04:3
[...]
Everything OK? Download subtitles