Preview Subtitle for Jk


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,000 --> 00:00:01,945
Anteriormente em Vikings...

2
00:00:03,519 --> 00:00:06,268
Os deuses o desejam
um grande futuro.

3
00:00:06,269 --> 00:00:10,577
- Saúdem, Earl Ragnar!
- Saúdem, Earl Ragnar!

4
00:00:10,578 --> 00:00:12,528
Saúdem, Earl Ragnar!

5
00:00:12,529 --> 00:00:15,563
Como seremos iguais
agora, meu irmão?

6
00:00:15,564 --> 00:00:19,931
- Estou grávida novamente.
- Sei que é um garoto, meu filho!

7
00:00:19,932 --> 00:00:22,781
Teremos que sair daqui. Eles
vão nos evitar como lixo.

8
00:00:22,782 --> 00:00:24,955
Ninguém irá forçá-las
a ir a lugar algum.

9
00:00:24,956 --> 00:00:26,408
Eles não se atreveriam.

10
00:00:26,409 --> 00:00:28,854
Tenho sido um guerreiro
minha vida inteira.

11
00:00:28,855 --> 00:00:30,155
Imploro-lhe, Senhor,

12
00:00:30,156 --> 00:00:34,021
dê-me a chance de morrer
com honra na batalha.

13
00:00:34,022 --> 00:00:35,322
Vamos levá-lo conosco!

14
00:00:36,552 --> 00:00:38,887
Esses pagãos não são
homens como nós?

15
00:00:38,888 --> 00:00:40,792
Não sagram quando são cortados?

16
00:00:40,793 --> 00:00:42,657
Vamos nos preparar
para se defender.

17
00:00:42,658 --> 00:00:44,909
Não são bem-vindos em meu reino.

18
00:00:44,910 --> 00:00:48,531
SuBMakerS =Vikings que
fazem a diferença=.

19
00:00:48,532 --> 00:00:50,904
Legenda: Ray "O Magnífico".

20
00:00:50,905 --> 00:00:53,746
Legenda: Cricknick
"A Destemida".

21
00:00:53,747 --> 00:00:56,191
Legenda: Clara "A Incrível".

22
00:00:56,192 --> 00:00:59,182
Legenda: Samuholmes
"O Aventureiro".

23
00:00:59,183 --> 00:01:01,644
Legenda: "O Lord" Suiciniv.

24
00:01:01,645 --> 00:01:04,587
Legenda: Sardinha "O Guerreiro".

25
00:01:04,588 --> 00:01:07,100
Legenda: Ilana "A Escudeira".

26
00:01:07,101 --> 00:01:10,186
Legenda: Knave "O Líder".

27
00:01:10,187 --> 00:01:15,457
Faça a Diferença você
também: Legende conosco!

28
00:01:15,458 --> 00:01:21,118
Contato: Submakers@hotmail.com.

29
00:01:31,971 --> 00:01:34,491
S01E07 [A KING'S RANSOM]

30
00:01:36,648 --> 00:01:38,738
REINO DA NORTÚMBRIA, INGLATERRA

31
00:02:19,002 --> 00:02:21,270
Abram caminho! Vamos!

32
00:02:21,271 --> 00:02:23,781
Abram caminho! Abram caminho!

33
00:02:53,189 --> 00:02:54,786
Irmão!

34
00:02:57,941 --> 00:03:00,785
Irmão! Onde você está?

35
00:03:02,420 --> 00:03:04,101
Aethelwulf?

36
00:03:06,655 --> 00:03:08,566
Graças a Deus você veio.

37
00:03:10,184 --> 00:03:12,654
O que te fez pensar que
eu não viria, Majestade?

38
00:03:12,655 --> 00:03:16,925
Não, nunca duvidei de você.
Mas os outros...

39
00:03:16,926 --> 00:03:20,215
Nosso irmão mais novo
fugiu para a Mércia.

40
00:03:20,216 --> 00:03:22,408
Ele sempre foi a raspa do tacho.

41
00:03:22,409 --> 00:03:25,463
Nossos pais deveriam tê-lo
afogado quando nasceu.

42
00:03:25,464 --> 00:03:27,217
Onde estão os pagãos agora?

43
00:03:27,904 --> 00:03:29,828
Apenas um, ou dois
dias à frente.

44
00:03:29,829 --> 00:03:31,813
E seus homens estão
prontos e armados?

45
00:03:31,814 --> 00:03:34,575
Sim, se você estiver
pronto para liderá-los.

46
00:03:34,576 --> 00:03:36,812
Consideraria uma grande
honra, Majestade.

47
00:03:36,813 --> 00:03:39,003
Defender teu reino
e nossa pátria.

48
00:03:40,264 --> 00:03:42,379
[...]
Everything OK? Download subtitles