Preview Subtitle for Chased By Dinosaurs


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:05,352 --> 00:00:11,450
Aqui é onde você se sente vulnerável,
nadando em um monte de iscas.

3
00:00:12,392 --> 00:00:15,725
Um Dunkleosteus. É por isso que estamos aqui!

4
00:00:17,898 --> 00:00:19,866
Oh!

5
00:00:21,768 --> 00:00:23,759
Este é Nigel Marven.

6
00:00:24,304 --> 00:00:28,741
Ele é um zoologista e expert
em atrair animais perigosos.

7
00:00:28,909 --> 00:00:32,367
Mas sua última aventura
está realmente testando seus nervos.

8
00:00:32,546 --> 00:00:37,848
Ele deixou a segurança do século 21
para trás e viajou de volta à pré-história.

9
00:00:38,018 --> 00:00:41,681
Sua missão, visitar
os sete mais mortais mares de todo o tempo

10
00:00:41,855 --> 00:00:47,191
e ficar cara a cara com a mais terrível
criatura marinha que a Terra já conheceu.

11
00:00:47,794 --> 00:00:50,627
Ele já passou por três destes mares,

12
00:00:50,797 --> 00:00:53,595
e a partir daqui só vai piorar.

13
00:00:53,767 --> 00:00:56,668
Ele está a ponto de conhecer o dono deste maxilar,

14
00:00:56,837 --> 00:01:01,467
e pior, o mais letal tubarão
que o mundo já viu.

15
00:01:02,743 --> 00:01:05,906
Mas somente se ele puder escapar do mar de Devon

16
00:01:06,313 --> 00:01:09,510
e de um peixe chamado de Dunkleosteus.

17
00:01:09,683 --> 00:01:12,675
Ele está voltando, e é rápido dessa vez.

18
00:01:23,697 --> 00:01:26,291
Ah! Bateu na gaiola outra vez.

19
00:01:28,602 --> 00:01:32,299
Isso está ficando sério.
Ele realmente estragou a jaula.

20
00:01:32,472 --> 00:01:36,067
Mordeu as barras ali. Ele realmente quer essa isca.

21
00:01:36,943 --> 00:01:39,537
Eu quero ganhar a aposta que tenho com a tripulação.

22
00:01:39,713 --> 00:01:43,945
Esse monstro do mar,
eu estou certo que ele pode cortar por entre a armadura.

23
00:01:44,551 --> 00:01:47,042
Ele está chegando perto.

24
00:01:49,756 --> 00:01:53,658
Ah, Deus!
Quase tirou meu braço do lugar.

25
00:01:53,827 --> 00:01:56,728
E ele está mastigando isso agora.

26
00:01:57,564 --> 00:02:00,465
Cortando, armadura e tudo.

27
00:02:01,501 --> 00:02:03,059
E ganhei minha aposta.

28
00:02:07,774 --> 00:02:11,870
Tem um pequeno Dunkleosteus aqui.
Logo debaixo de mim.

29
00:02:12,045 --> 00:02:14,309
Ele está procurando por pequenos alimentos.

30
00:02:14,481 --> 00:02:18,577
Esse peixe prosperou
por quase 50 milhões de anos,

31
00:02:18,752 --> 00:02:21,050
então todos eles ficaram extintos.

32
00:02:22,923 --> 00:02:24,413
Whaa!

33
00:02:25,125 --> 00:02:26,683
Wow!

34
00:02:26,860 --> 00:02:28,828
Ouça aquilo.

35
00:02:28,995 --> 00:02:30,986
Te faz tremer.

36
00:02:31,598 --> 00:02:34,567
O grande predador está alimentando-se do jovem,

37
00:02:34,734 --> 00:02:36,668
mastigando as placas.

38
00:02:39,206 --> 00:02:42,539
O Dunkleosteus
estava certamente mostrando sua forma verdadeira.

39
00:02:42,709 --> 00:02:46,304
Não é só um predador, é um canibal também.

40
00:02:50,150 --> 00:02:52,448
E quanto para a suas maneiras na mesa...

41
00:02:57,057 --> 00:02:59,651
Acredite ou não, isso é uma atitude normal.

42
00:02:59,826 --> 00:03:02,260
O Dunkleosteus não está doente.

43

[...]
Everything OK? Download subtitles