Preview Subtitle for Able


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,766 --> 00:00:01,692
Mami!

2
00:00:05,609 --> 00:00:08,377
- Mm 욏ze.
- Ped chvli jsem ti dala vodu.

3
00:00:08,763 --> 00:00:09,686
J chci d엞s.

4
00:00:09,954 --> 00:00:10,875
U je as spinkat.

5
00:00:11,417 --> 00:00:13,558
Zavi oka a b spinkat.

6
00:00:14,000 --> 00:00:17,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

7
00:00:33,470 --> 00:00:34,357
Mami!

8
00:00:36,932 --> 00:00:38,153
Co chce, Clanci?

9
00:00:39,232 --> 00:00:40,153
Ahoj tati.

10
00:00:40,536 --> 00:00:41,462
Jdi do postlky.

11
00:00:41,769 --> 00:00:45,207
- M엞 si pustit televizi?
- Televize se pou쉞 jenom ve dne.

12
00:00:45,667 --> 00:00:47,514
Nebudu pou쉞t zvuk.
Mm prost rd svtlo.

13
00:00:48,645 --> 00:00:49,571
Jdi do postele.

14
00:00:50,147 --> 00:00:51,260
Tati, co kdy...

15
00:00:53,527 --> 00:00:55,220
Co kdy si pro m zase pijdou?

16
00:00:57,374 --> 00:00:59,412
Nikdo si pro tebe nepijde. OK?

17
00:00:59,719 --> 00:01:01,023
B do postele. Hned.

18
00:02:30,327 --> 00:02:31,248
No tak, Clancy.

19
00:02:31,637 --> 00:02:32,634
Je as vstvat.

20
00:02:39,976 --> 00:02:42,168
- Myslm si, 엁 u vstal.
- To je prvn.

21
00:02:43,503 --> 00:02:45,848
J-j, uh, mrknu se,
jestli nechce sndani.

22
00:02:48,770 --> 00:02:50,807
Hey, Clanci, m hlad?

23
00:02:55,114 --> 00:02:56,304
Mil訟ku, tady dole nen.

24
00:02:57,765 --> 00:02:58,648
Jse si jist?

25
00:02:59,919 --> 00:03:00,839
Clancy?

26
00:03:10,021 --> 00:03:10,941
Clancy?

27
00:03:15,517 --> 00:03:16,518
Kde jsi?

28
00:03:19,133 --> 00:03:20,974
- Drahou쉓u, ty se schovv?
- Clancy?

29
00:03:21,631 --> 00:03:22,513
Kde je?

30
00:03:28,738 --> 00:03:31,045
Bude ve velkm malru,
a t najdu.

31
00:03:31,121 --> 00:03:34,615
Zlato, vylez ven,
kdekoli jsi. Tohle nen zbava.

32
00:03:43,453 --> 00:03:47,760
Transcript: FRM Team - Synchro: jh26
Pelo엍l: Less
Korekce: Zoidmlog

33
00:03:47,761 --> 00:03:51,991
Na verzi House.S03E02.WS.DVDRip.XviD-TOPAZ upravil CosaNostra

34
00:05:33,609 --> 00:05:35,148
Kam se podl pot a tlesn pach?

35
00:05:35,379 --> 00:05:38,024
Byl jsi tak py쉗, kdy jsi ns
mohl vykoupat v svm pi엕u.

36
00:05:38,024 --> 00:05:40,791
- Osprchoval jsem se doma.
- A pesto jste tady d曝v ne obvykle.

37
00:05:41,483 --> 00:05:42,675
Tohle je njak skupinov terapie?

38
00:05:43,404 --> 00:05:45,557
Na to je trochu pozd,
jeliko u nejsem na pr쉓ch.

39
00:05:45,596 --> 00:05:47,519
Nicmn stle uj엀m na Kouzeln 쉓olce.

40
00:05:47,749 --> 00:05:50,861
Kdybyste absolvoval svj rann bh a osprchoval
se doma, byl byste tu pozdji ne obvykle.

41
00:05:50,861 --> 00:05:52,286
Myslel jsem na vs ve spr쉋.

42
00:05:52,554 --> 00:05:53,475
Jak je na tom va쉋 noha?

43
00:05:53,937 --> 00:05:55,513
Vypad to, 엁 upednostujete svou levou stranu.

44
00:05:55,513 --> 00:05:57,551
Vera jsem si vy엁hlil pravou nohavici.

45
00:05:57,551 --> 00:06:00,472
- Svt se kvli tomu snad nezbort.
- Chod pece ka엀 den po schodech.

46
00:06:00,472 --> 00:06:03,462
- Potebuju soudn p曝kaz?
- Kdy budete zanedbvat svou rehabilitaci,

47
00:06:03,539 --> 00:06:06,114
sval bude ochabovat.
A va쉋 noha vs bude zase bolet.

48
00:06:08,805 --> 00:06:11,264
Vypad to, 엁 se ketaminov
l郵ba mo엖
[...]
Everything OK? Download subtitles