Preview Subtitle for Working It Out


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ02,334 --> 00Ψ00Ψ04,828
Herinner je de barbecue van
vorig jaar, vier juli nogΠ

2
00Ψ00Ψ04,977 --> 00Ψ00Ψ09,229
Daar is Bobby vuurwerk aan het
aansteken. Daar staat Bobby in vuur.

3
00Ψ00Ψ09,230 --> 00Ψ00Ψ11,332
Daar ben jij die Bobby uitlacht,
omdat hij in vuur staat.

4
00Ψ00Ψ11,333 --> 00Ψ00Ψ13,460
Die foto van mezelf vind ik geweldig.

5
00Ψ00Ψ13,467 --> 00Ψ00Ψ16,128
Deze foto's gaan van de Dag van
de Arbeid naar Nieuwjaar.

6
00Ψ00Ψ16,136 --> 00Ψ00Ψ17,970
Hoe kunnen we Thanksgiving
hebben gemistΠ

7
00Ψ00Ψ18,038 --> 00Ψ00Ψ21,840
Herinner je nog dat onze schema's
helemaal door elkaar liepenΠ

8
00Ψ00Ψ21,908 --> 00Ψ00Ψ23,609
We gingen allemaal weg
en niemand wist echt

9
00Ψ00Ψ23,676 --> 00Ψ00Ψ28,314
wanneer we terug kwamen.
- Raad eensΠ Morgen vieren we Thanksgiving.

10
00Ψ00Ψ28,481 --> 00Ψ00Ψ33,952
Of we vieren Thanksgiving in de herfst.
- Wat als we er niet zijn in de herfstΠ

11
00Ψ00Ψ34,120 --> 00Ψ00Ψ36,054
Wat als een nieuwe groep
binnenkomt en ons vervangtΠ

12
00Ψ00Ψ36,055 --> 00Ψ00Ψ39,257
Iedereen zal denken, "Wat gebeurde
er met de Cul-De-Sac crewΠ

13
00Ψ00Ψ39,325 --> 00Ψ00Ψ43,427
Ik mis hen. Wie zijn deze nieuwe
mensenΠ Ze zijn niet zo goed."

14
00Ψ00Ψ43,830 --> 00Ψ00Ψ49,367
Somnium Releases
VertalingΨ Toetiiee, Cutiej88
SyncΨ PSVEHV040

15
00Ψ00Ψ50,235 --> 00Ψ00Ψ54,939
Jongens, ik heb een mededeling.
En nee, Andy, voor de laatste keer,

16
00Ψ00Ψ54,940 --> 00Ψ00Ψ56,607
we gaan geen duel
slaapfeesten houden.

17
00Ψ00Ψ56,675 --> 00Ψ00Ψ59,370
VerdommeΞ Ik zal nooit een
panty raid mogen doen.

18
00Ψ00Ψ59,397 --> 00Ψ01Ψ00,761
Droom groter, kerel.

19
00Ψ01Ψ00,979 --> 00Ψ01Ψ03,783
Thanksgiving is mijn favoriete
feestdag, omdat

20
00Ψ01Ψ03,784 --> 00Ψ01Ψ05,708
ik de mensen waarvan
ik houd mag vertellen,

21
00Ψ01Ψ05,715 --> 00Ψ01Ψ08,969
hoeveel ik hen waardeer. Omdat we
het vorig jaar gemist hebben,

22
00Ψ01Ψ08,986 --> 00Ψ01Ψ12,549
heb ik besloten dat het
morgen Thanksgiving is.

23
00Ψ01Ψ12,557 --> 00Ψ01Ψ15,154
Als we dingen gaan verzinnen,
ik kan er niet bij zijn.

24
00Ψ01Ψ15,192 --> 00Ψ01Ψ17,694
Ik rij naar Georgia om een baby
eenhoorn te adopteren.

25
00Ψ01Ψ17,762 --> 00Ψ01Ψ21,864
Ik wil niet Fakesgiving vieren.
- Zo noemen we het niet.

26
00Ψ01Ψ21,932 --> 00Ψ01Ψ23,566
Iedereen noemt het zo.

27
00Ψ01Ψ23,633 --> 00Ψ01Ψ27,636
Trouwens, Jules, ik moet morgen werken.
- Thanksgiving is altijd op donderdag.

28
00Ψ01Ψ27,704 --> 00Ψ01Ψ31,006
Je kunt beter vrijdag ook vrij nemen.
- Veel valse koopjesdagen.

29
00Ψ01Ψ31,007 --> 00Ψ01Ψ33,468
Sorry, J-Bird, morgen is het
Nickel Taco bij Nickel's Tacos,

30
00Ψ01Ψ33,477 --> 00Ψ01Ψ35,945
niet te verwarren met Nickel Taco, die

31
00Ψ01Ψ36,012 --> 00Ψ01Ψ38,680
elke dag tacos verkoopt voor een cent,
maar ze zijn niet goed genoeg.

32
00Ψ01Ψ38,747 --> 00Ψ01Ψ44,151
Luister, zwerver, jij en iedereen hier
komen naar Jules haar Thanksgiving.

33
00Ψ01Ψ44,219 --> 00Ψ01Ψ46,988
Je bent misschien moedig genoeg
om nee te zeggen tegen haar.

34
00Ψ01Ψ47,055 --> 00Ψ01Ψ49,791
Ben je moedig genoeg om
nee tegen mij te zeggenΠ

35
00Ψ01Ψ49,859 --> 00Ψ01Ψ51,860
Doe maar. Zeg iets, Jelly.
Ik daag je uit.

36
00Ψ01Ψ51,861 --> 00Ψ01Ψ57,798
Verdomme, Torres. als je een kerel was,
zou ik echt opgewonden zijn nu.

37
00Ψ01Ψ57,866 --> 00Ψ02Ψ00,165
Ik zou je verslinden.

38
00Ψ02Ψ00,735 --> 00Ψ02Ψ03,736
Bericht va
[...]
Everything OK? Download subtitles