Preview Subtitle for The Sacred


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00:00:32,750 --> 00:00:37,970
V쉋 je jednm, a jeden je v싴m.

3
00:00:39,350 --> 00:00:43,970
Alchemie, kter oteve brnu, je skutenou non mrou.

4
00:00:49,860 --> 00:00:50,970
Tudy.

5
00:01:11,890 --> 00:01:15,221
Vzkumn stedisko je pipraveno.

6
00:01:15,221 --> 00:01:17,691
Vezmeme vs na Cletsk velitelstv.

7
00:01:17,691 --> 00:01:20,331
Nadporu妖ku Atlasi a ser얷nte Raule.

8
00:01:20,331 --> 00:01:23,510
Prosm doprovote Profesora Crichtona a jeho rodinu.

9
00:01:24,950 --> 00:01:26,600
Hej, a co domov?

10
00:01:26,600 --> 00:01:28,631
My nejedeme dom?

11
00:01:28,631 --> 00:01:30,560
N dm shoel.

12
00:01:31,060 --> 00:01:33,210
Te jedeme do na쉋ho novho domova.

13
00:01:34,020 --> 00:01:35,321
Omlouvm se.

14
00:01:35,321 --> 00:01:37,990
Jednoho dne to pochop.

15
00:01:40,740 --> 00:01:42,200
Bastardi! Vojen쉞 psi!

16
00:01:42,200 --> 00:01:42,960
Co to dlte?!

17
00:01:42,960 --> 00:01:43,870
Shote v pekle!

18
00:01:44,950 --> 00:01:46,341
A co ostan?

19
00:01:46,341 --> 00:01:48,340
Nepjdou s nmi?

20
00:01:53,700 --> 00:01:55,130
Julie, nedvej se!

21
00:02:07,600 --> 00:02:09,160
Co se dje, Julie?

22
00:02:10,160 --> 00:02:12,660
Mla jsem zl sen.

23
00:02:12,660 --> 00:02:15,091
U je pozd, tak jdi spt.

24
00:02:15,091 --> 00:02:15,940
Dobe.

25
00:02:16,860 --> 00:02:20,100
Brate, zase te njakou t엒ou knihu?

26
00:02:21,120 --> 00:02:21,990
Tohle je...

27
00:02:22,790 --> 00:02:25,271
Mminy a ttovy zznamy z vzkumu.

28
00:02:25,271 --> 00:02:26,120
Je to tajemstv.

29
00:02:26,750 --> 00:02:29,651
Brate, ty um alchemii?

30
00:02:29,651 --> 00:02:31,081
Ano.

31
00:02:31,081 --> 00:02:33,661
Jednoho dne t to nau妖m.

32
00:02:33,661 --> 00:02:36,421
Mamka a ta쓐a zkoumaj 얷sn vci.

33
00:02:36,421 --> 00:02:38,011
J vm.

34
00:02:38,011 --> 00:02:40,311
Je to o zskn ob曝 sly, 엁?

35
00:02:40,311 --> 00:02:41,400
To nen v쉋.

36
00:02:42,600 --> 00:02:45,141
Je to o vye쉋n Pravdy o tomto svt.

37
00:02:45,141 --> 00:02:46,991
O Pravd tohoto svta?

38
00:02:46,991 --> 00:02:47,941
Pesn tak.

39
00:02:47,941 --> 00:02:52,620
Nkdo kdo zn Pravdu m엁 vytvoit pln nov svt.

40
00:02:55,390 --> 00:02:56,940
Nepamatuji si 엁 by tu byla tato strnka.

41
00:02:57,560 --> 00:02:59,420
Mm strach...

42
00:03:01,210 --> 00:03:02,380
Co se dje?

43
00:03:03,170 --> 00:03:04,920
U je moc pozd.

44
00:03:09,620 --> 00:03:10,500
Pjdu se podvat.

45
00:03:11,370 --> 00:03:12,750
Julie, ty pok tady.

46
00:03:18,470 --> 00:03:19,830
Brate...

47
00:03:37,700 --> 00:03:38,910
Brate?

48
00:03:40,600 --> 00:03:41,650
Julie, utkej!

49
00:03:42,320 --> 00:03:43,570
Hned!

50
00:04:44,490 --> 00:04:46,211
뒡astn festival sklizn!

51
00:04:46,211 --> 00:04:48,301
Neds m tak, Ale!

52
00:04:48,301 --> 00:04:49,761
Promi 엁 to tak trvalo, Brate.

53
00:04:49,761 --> 00:04:51,930
Mm to za koupi sendvie.

54
00:05:00,090 --> 00:05:01,040
To jsem nebyl j!

55
00:05:06,730 --> 00:05:09,751
Na ve妖rek je to moc blskav.

56
00:05:09,751 --> 00:05:11,040
Pojme, Ale!

57
00:05:15,150 --> 00:05:15,971
Uhaste ohe!

58
00:05:15,971 --> 00:05:17,
[...]
Everything OK? Download subtitles