Preview Subtitle for Factor X Colombia


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:03,937 --> 00:00:07,288
Paula, se você mandar para casa
chamou, ela vai para casa.

2
00:00:07,290 --> 00:00:08,790
Sinto muito.

3
00:00:08,792 --> 00:00:11,993
Estou enviando para casa, chamou.

4
00:00:11,995 --> 00:00:14,228
Eu não acho que ela merecia ir para casa.

5
00:00:14,230 --> 00:00:18,933
Acho que ela é uma pequena estrela.

6
00:00:18,935 --> 00:00:25,973
O que você gostaria de dizer, chamou?

7
00:00:25,975 --> 00:00:29,610
Uma guerra entre
o fator x juízes.

8
00:00:29,612 --> 00:00:32,613
Sinto decepcioná-la.

9
00:00:32,615 --> 00:00:36,017
Agora é guerra.

10
00:00:36,019 --> 00:00:43,091
Eles estão jogando jogos, eles querem
luta, eles vão começar uma briga.

11
00:00:43,093 --> 00:00:53,734
Como apenas cinco permanecem, lutando
por um lugar na semifinal,

12
00:00:53,736 --> 00:00:54,502
L.A. reid e os meninos.

13
00:00:54,504 --> 00:00:56,671
Eu não tenho vergonha de dizer
Eu quero ganhar isso.

14
00:00:56,673 --> 00:00:58,689
Eu só quero fazer o que
é preciso, você sabe.

15
00:00:58,691 --> 00:01:00,575
É tempo de jogo.

16
00:01:00,577 --> 00:01:02,143
Simon Cowell e as meninas.

17
00:01:02,145 --> 00:01:04,779
Agora é baixo
ao âmago da questão.

18
00:01:04,781 --> 00:01:06,747
Eu quero ganhar.

19
00:01:06,749 --> 00:01:11,719
Eu realmente quero ganhar essa ninguém como
consegue sequer compreender o quão ruim eu quero ganhar.

20
00:01:11,721 --> 00:01:14,188
E Nicole Scherzinger e
o último dos 30 mais.

21
00:01:14,190 --> 00:01:15,923
O fim está à vista.

22
00:01:15,925 --> 00:01:17,792
Quero dizer, é logo ali.

23
00:01:17,794 --> 00:01:19,927
Eu vou lutar por ela.

24
00:01:19,929 --> 00:01:21,195
Está na hora.

25
00:01:21,197 --> 00:01:23,631
Nós somos para baixo aos cinco final.

26
00:01:23,633 --> 00:01:25,967
Este é onde fica difícil.

27
00:01:25,969 --> 00:01:27,835
A cara.

28
00:01:27,837 --> 00:01:32,907
Assustador ver o quão
todos muito quer.

29
00:01:32,909 --> 00:01:38,246
Simon pode jogar todos os seus punhos, ele
quer, mas eu mantenho a minha decisão.

30
00:01:38,248 --> 00:01:38,913
A música.

31
00:01:38,915 --> 00:01:39,947
Talvez seja pessoal.

32
00:01:39,949 --> 00:01:46,020
Se eles querem uma guerra, eles estão se
quer uma guerra, eles vão começar a guerra.

33
00:02:07,599 --> 00:02:10,870
É a batalha para a semifinal.

34
00:02:10,870 --> 00:02:12,670
Noite muito, muito grande.

35
00:02:12,672 --> 00:02:15,540
Cinco atos, mas apenas
quatro vai passar.

36
00:02:15,542 --> 00:02:19,544
Hoje à noite eles vão estar cantando
músicas não um, mas dois.

37
00:02:19,546 --> 00:02:25,917
E há uma grande reviravolta chegando
por todos os atos um pouco mais tarde.

38
00:02:25,919 --> 00:02:29,687
Ok, suas primeiras canções são todas
versões de hits da dance music.

39
00:02:29,689 --> 00:02:32,690
Aqui para ajudá-los, dj duo nervo.

40
00:02:32,692 --> 00:02:35,460
Sim, sim, sim.

41
00:02:35,462 --> 00:02:46,912
E agora, por favor recebam
o fator x juízes.

44
00:03:27,313 --> 00:03:32,784
Como de costume, nós queremos
ouvir de você hoje à noite.

45
00:03:32,786 --> 00:03:36,521
Use as luvas hashtag
estão fora do Twitter.

46
00:03:36,523 --> 00:03:37,822
Dê-nos o seu melhor tiro, na América.

47
00:03:37,824 --> 00:03:38,856
N
[...]
Everything OK? Download subtitles