Preview Subtitle for Too Close For Comfort


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:14,405 --> 00:00:17,605
H2O
Adaugă Apă

2
00:00:17,606 --> 00:00:24,183
Traducerea ***Răzvan***
Nifty Subtitles Team

3
00:00:56,279 --> 00:00:57,587
Ce facem în vacanţă?

4
00:00:58,428 --> 00:01:01,469
- Ne odihnim.
- Nu, mă refer unde plecăm.

5
00:01:01,552 --> 00:01:03,886
- Toţi prietenii mei merg undeva.
- Nu ştiam despre asta.

6
00:01:04,087 --> 00:01:07,240
Nu am fost de ani de zile
într-o vacanţă corespunzătoare.

7
00:01:07,275 --> 00:01:09,927
Lucrurile sunt cam dificile
cu pescuitul.

8
00:01:09,962 --> 00:01:12,043
Capturile nu sunt cum
obişnuiau să fiu.

9
00:01:12,453 --> 00:01:14,497
Mă gândesc să concediez
câţiva tipi.

10
00:01:15,068 --> 00:01:17,526
Suntem singurii oameni pe care-i
cunosc care nu merg în vacanţe.

11
00:01:17,561 --> 00:01:19,088
Sunt scumpe, Kim.

12
00:01:19,395 --> 00:01:22,258
De ce nu te duci la piscină?

13
00:01:22,293 --> 00:01:27,529
Mă refer la o vacanţă
adevărată cu hoteluri luxoase.

14
00:01:27,564 --> 00:01:30,189
O piscină nu ar strica.

15
00:01:30,574 --> 00:01:31,892
Eu am ceva bani
la bancă.

16
00:01:32,228 --> 00:01:34,552
Mulţumesc, draga mea, dar
e responsabilitatea mea.

17
00:01:34,940 --> 00:01:38,043
Îmi voi lua o a doua slujbă.
Nu mai fi tristă!

18
00:01:38,246 --> 00:01:39,080
Bine gândit.

19
00:01:39,115 --> 00:01:41,481
Ştiu că cei de la
Parcul Marin angajează acum.

20
00:01:51,628 --> 00:01:53,806
Ăsta este unul din primele
mele lucruri descoperite.

21
00:01:53,841 --> 00:01:54,586
Un peşte?

22
00:01:54,747 --> 00:01:58,399
E un peşte fosilă.
E interesant dar comun.

23
00:01:59,950 --> 00:02:02,686
Asta e una din favoritele mele.
E un amonit fosilizat.

24
00:02:03,072 --> 00:02:05,052
E rară şi scumpă.

25
00:02:07,230 --> 00:02:08,608
Eşti sigură că astea
te interesează?

26
00:02:08,643 --> 00:02:10,310
Da, ce spuneai?

27
00:02:11,406 --> 00:02:14,220
Poate îmi poţi spune ce
îţi place ţie să faci.

28
00:02:14,455 --> 00:02:16,990
- Ştiu că-ţi place să cânţi.
- Da.

29
00:02:17,530 --> 00:02:19,175
Am putea să scriem
un cântec împreună.

30
00:02:20,164 --> 00:02:22,248
Nu ştiu multe despre muzică.

31
00:02:23,237 --> 00:02:25,924
Te voi ajuta. În plus, îl
vom face împreună.

32
00:02:28,489 --> 00:02:31,654
Bine. Despre ce vrei
să fie cântecul?

33
00:02:33,393 --> 00:02:34,257
Despre mare.

34
00:02:35,604 --> 00:02:38,618
Am putea scrie un cântec
de dragoste sau ceva de genul.

35
00:02:39,659 --> 00:02:43,056
Cred că ar fi mai bine despre mare.
Nimeni nu scrie despre asta.

36
00:02:44,197 --> 00:02:47,710
Adevărat.
Deci, ce ştim despre mare?

37
00:02:51,439 --> 00:02:53,775
E... mare.

38
00:02:55,038 --> 00:02:56,209
Altceva?

39
00:02:57,169 --> 00:03:00,067
E plină de peşti şi e sărată.

40
00:03:00,813 --> 00:03:03,757
Da, dar, ce simţi despre ea?

41
00:03:05,285 --> 00:03:09,339
Îmi place să fiu în ea
nu să vorbesc despre ea.

42
00:03:10,022 --> 00:03:14,572
Asta e ideea scrierii unui cântec.
Încerci să exprimi ceva personal.

43
00:03:17,728 --> 00:03:19,525
Nu m-am gândit la asta.

44
00:03:21,373 --> 00:03:22,752
Ce zici de scoicile de mare?

45
00:03:23,016 --> 00:03:25,102
Îmi place că sunt dure
şi protectoare

46
00:03:25,137 --> 00:03:27,867
şi niciodată nu ştii ce
vei găsi înăuntrul ei.


47
00:03:28,695 --> 0
[...]
Everything OK? Download subtitles