Preview Subtitle for Working Girls 2


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,323 --> 00:00:05,207
P鴌prav sv龛ku, proto瀍...

2
00:00:05,523 --> 00:00:08,563
se nese Kaæ­µanéµ¹ mrkvov dort!

3
00:00:09,723 --> 00:00:13,172
V韒, 瀍 to je ud醠ost,
ale Kaæ­µan je k.

4
00:00:13,262 --> 00:00:18,210
A ka瀌 den, kdy ho nenamelou
do sal醡u, je pro n靔 posv韈en韒.

5
00:00:18,901 --> 00:00:22,681
Nezapome. Je mu deset,
ale p鴈dst韗醡e, 瀍 je mu 歟st,

6
00:00:22,682 --> 00:00:25,844
jinak by m靗 cel
t齞en n醠adu pod psa.

7
00:00:27,415 --> 00:00:28,813
Pé´ˆkvapen!

8
00:00:28,814 --> 00:00:32,069
Væ­Ÿchno nejlepæ°», Kaæ­µane!

9
00:00:32,329 --> 00:00:34,295
Max! To m靗 ud靗at on!

10
00:00:34,529 --> 00:00:36,277
Stejn v韒, co by si pl.

11
00:00:36,277 --> 00:00:39,724
Jednou 烅t ve sv靦, kde
bude pochopen pro na歩 l醩ku

12
00:00:39,725 --> 00:00:42,415
a budeme m韙 stejn
pr醰a jako gayov.

13
00:00:42,535 --> 00:00:44,331
Papej, é‘¥må¾¼ku.

14
00:00:45,235 --> 00:00:47,399
Hele, ztratil podkovu.

15
00:00:47,695 --> 00:00:51,302
Nebo ji odkopl,
proto瀍 se chyst na mejdan.

16
00:00:52,144 --> 00:00:54,435
Co s t韒?
Jsme bez pen靭.

17
00:00:54,650 --> 00:00:56,070
Kdy jsem cht靗a mas釣,

18
00:00:56,070 --> 00:01:00,044
musela jsem si na zast醰ce
sednout p鴈d chl韕n韐a.

19
00:01:00,614 --> 00:01:02,881
Mo瀗 bych o n扈em v靌靗a.

20
00:01:03,096 --> 00:01:05,947
Na Oktoberfestu jsem
si nabalila kov狲e.

21
00:01:06,067 --> 00:01:07,172
Aspo si to mysl韒.

22
00:01:07,172 --> 00:01:11,594
Vybavuju si ko瀍nou z醩t靣u
a n靋o roz瀐aven齢o do b靗a.

23
00:01:12,258 --> 00:01:16,974
2 Broke Girls S02E22
And The Extra Work
(A vedlejæ° k)

24
00:01:17,305 --> 00:01:22,562
p鴈klad a 鑑sov醤 iqtiqe
verze titulk: 1.0

25
00:01:23,000 --> 00:01:26,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

26
00:01:28,473 --> 00:01:30,296
Na歭a jsem sv齢o kov狲e.

27
00:01:30,296 --> 00:01:34,643
M spole鑞ou stodolu s d醡ou,
co d靗 oble鑕n ze v鑕l.

28
00:01:35,214 --> 00:01:37,310
Asi proto n醡 to
neklaplo s obchodem.

29
00:01:37,310 --> 00:01:40,697
Nenab韟ely jsme slu瀊y,
po kter齝h je sh狎ka.

30
00:01:40,817 --> 00:01:44,476
Okoukla jsem naæ­Ÿho hoæ° nka
a nejen瀍 mu chyb 鑤y鴌 botky,

31
00:01:44,476 --> 00:01:45,947
ale nav韈 m pl韘e.

32
00:01:45,947 --> 00:01:48,649
Plesniv kopyta?
To je ostudn.

33
00:01:49,398 --> 00:01:52,884
Tipla bych si, 瀍 ji chyt ode m,
proto瀍 se sprchujeme spolu.

34
00:01:52,884 --> 00:01:56,278
A v齞aje za podkovy
a veterin狲e? $1400

35
00:01:56,879 --> 00:01:59,438
Max, je mi na nic.
Jsem 歱atn m醡a.

36
00:01:59,558 --> 00:02:03,161
Nejsi. 妏atn m醡y zn醡.
Z jedn jsem vzeæ­­a.

37
00:02:05,069 --> 00:02:07,178
D醡y, co se to tam d靔e?

38
00:02:07,438 --> 00:02:11,210
Skupinky v韈e ne dvou
b靗och m znerv髗騯jou.

39
00:02:12,339 --> 00:02:13,794
Earle, jeden je Asiat.

40
00:02:13,794 --> 00:02:15,760
To je praæ®± jako uho.

41
00:02:16,575 --> 00:02:18,156
S k齧 m鶠u mluvit ohledn bistra?

42
00:02:18,156 --> 00:02:21,348
Uva瀠jeme, 瀍 bychom tu
to鑙li televizn seri醠.

43
00:02:21,468 --> 00:02:24,485
Bistro je perfektn
m韘to pro vra瀌u.

44
00:02:24,760 --> 00:02:28,197
Ch醦u. Kdykoliv sem p鴌jdu,
kousek ze m umé´ˆ.

45
00:02:28,317 --> 00:02:29,1
[...]
Everything OK? Download subtitles