Preview Subtitle for The Hidden 2


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,795 --> 00:00:04,332
Tu esti un hot, nu-i asa, Nate?
Cine a condus camionul?

2
00:00:04,366 --> 00:00:05,500
Rowland Smith.

3
00:00:06,670 --> 00:00:08,871
S-au împărtit teritoriile, Dean.

4
00:00:08,906 --> 00:00:11,907
- După Jake, nu respecti împărteala.
- Asa a spus?

5
00:00:11,941 --> 00:00:14,110
- Nu e asa?
- Nici vorbă.

6
00:00:14,144 --> 00:00:15,713
Trebuie să respecti împărteala.

7
00:00:15,748 --> 00:00:19,483
- Esti surd?
- Ai grijă, fiul lui e surd.

8
00:00:19,719 --> 00:00:25,861
Îi cântam la mandolină...
si îsi punea mâna chiar aici.

9
00:00:25,895 --> 00:00:28,640
Dr. Landau încearcă să ne convingă
pe mine si pe sotul meu

10
00:00:28,641 --> 00:00:31,168
să sponsorizăm o sectie
dedicată exclusiv femeilor.

11
00:00:31,202 --> 00:00:35,174
Unele subiecte delicate
ar trebui ocolite.

12
00:00:35,208 --> 00:00:37,110
Hai s-o luăm de la început.

13
00:00:37,144 --> 00:00:39,780
Mâine te voi trimite acasă
cu provizii pe o lună.

14
00:00:39,814 --> 00:00:41,115
Mi se pare corect.

15
00:00:41,150 --> 00:00:44,086
Cu Masseria trebuie să ne socotim.
O să-si ceară dreptul.

16
00:00:44,120 --> 00:00:46,722
Îl trimitem pe Benny în Harlem.
Facem afaceri în centru.

17
00:00:46,756 --> 00:00:48,758
Dacă vând două doze de cocaină
pe strada Elizabeth

18
00:00:48,792 --> 00:00:50,160
Joe Masseria îsi ia partea?

19
00:00:50,194 --> 00:00:51,261
Asa vede el treaba.

20
00:00:51,295 --> 00:00:54,931
Pustiule!
Joe Masseria te salută.

21
00:00:59,270 --> 00:01:01,671
Am auzit
că vă întoarceti la New York.

22
00:01:01,705 --> 00:01:03,373
- De la cine ai auzit?
- De la omul lui Nucky.

23
00:01:03,407 --> 00:01:04,640
Cred că mai rămânem putin.

24
00:01:04,675 --> 00:01:06,842
Ce naiba faci?

25
00:01:07,000 --> 00:01:10,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

26
00:02:35,911 --> 00:02:38,346
BOARDWALK EMPIRE
Sezonul 3, episodul 4

27
00:02:39,433 --> 00:02:45,854
Traducerea si adaptarea:
Shadow & Felixuca

28
00:02:47,359 --> 00:02:51,859
www.niftyteam.ro

29
00:02:52,830 --> 00:02:55,179
Comentarii pe www.tvblog.ro

30
00:02:59,290 --> 00:03:01,558
Nu...

31
00:03:14,003 --> 00:03:18,339
Vrei să răspund eu?
Ce zici?

32
00:03:18,373 --> 00:03:20,804
Răspunde odată!

33
00:03:20,805 --> 00:03:24,011
- Alo?
- Katy? ÃŽl caut pe Owen.

34
00:03:24,045 --> 00:03:26,046
- Nu, nu!
- Da, dle Thompson.

35
00:03:32,755 --> 00:03:34,756
- Alo?
- Unde naiba ai fost?

36
00:03:34,790 --> 00:03:39,060
Eram la toaletă,
n-am auzit telefonul.

37
00:03:39,095 --> 00:03:44,165
- Amândoi ati fost la baie?
- Nu...

38
00:03:44,199 --> 00:03:46,634
- Ai citit ziarul?
- Nu.

39
00:03:46,668 --> 00:03:48,669
Citeste-l si vino
să ne întâlnim la Mickey's.


40
00:04:03,422 --> 00:04:06,453
N-as fi închis
dacă stiam că te opresti.

41
00:04:06,488 --> 00:04:09,790
Nu-i nevoie să mă opresc.

42
00:04:09,825 --> 00:04:15,663
Ar fi mai bine să plec.
Iar e prost dispus.

43
00:04:15,697 --> 00:04:19,734
Atunci nu contează dacă întârzii.

44
00:04:21,437 --> 00:04:23,204
Nu-i asa, dle Pufos?

45
00:04:29,745 --> 00:04:32,746
Dl Pufos...

46
00:04:45,859 --> 00:04:48,060
Avem rulouri proaspete,
dacă vrei să mănânci.

47
00:04:50,397 --> 00:04:52,598
Mie-mi plac cu mac,
astea-s cu susan.

48
00:04:54,567 --> 00:
[...]
Everything OK? Download subtitles