Preview Subtitle for A Good Day To Die


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:20,018 --> 00:00:28,018
Översatt av
TFTT - Fantazy och WitchBitch

2
00:00:52,419 --> 00:00:57,854
Myndigheterna i Ryssland stålsätter sig
idag för massprotester mot rättegången-


3
00:00:57,959 --> 00:01:00,459
-av forna miljardären Yuri Komarov.

4
00:01:00,561 --> 00:01:04,393
MÃ¥let mot Mr. Komarov har orsakat
stor splittring bland Ryssarna-


5
00:01:04,498 --> 00:01:08,834
-där vissa tycker att hans
fängslande är en politisk manöver-


6
00:01:08,936 --> 00:01:14,503
-arrangerat av den här mannen, försvars-
ministerkandidaten, Viktor Chagarin.


7
00:01:20,348 --> 00:01:22,714
Vad vill du Viktor?

8
00:01:34,828 --> 00:01:37,196
Varför gör du det här?

9
00:01:37,597 --> 00:01:40,632
Vad vill du åstadkomma imorgon?

10
00:01:41,669 --> 00:01:45,770
Jag är beredd att
betala för mina synder.

11
00:01:47,307 --> 00:01:50,976
Du borde också förbereda dig.

12
00:01:51,979 --> 00:01:59,212
Yuri, låt ta detta civiliserat.
Vi var vänner en gång i tiden...

13
00:01:59,686 --> 00:02:02,221
...vi skulle kunna bli det igen.

14
00:02:03,190 --> 00:02:05,691
Ge mig bara filen...

15
00:02:05,825 --> 00:02:10,863
...och jag ger dig ditt liv tillbaka.

16
00:02:12,165 --> 00:02:16,001
Glöm den här idiotiska rättegången.

17
00:02:17,237 --> 00:02:20,139
Jag vill inte ha mitt liv tillbaka.

18
00:02:26,379 --> 00:02:33,552
Tror du jag kommer
låta dig tala imorgon?

19
00:02:35,122 --> 00:02:38,224
Ingen kommer höra dig!

20
00:02:38,326 --> 00:02:42,161
Jag äger alla i den rättssalen.

21
00:02:43,130 --> 00:02:45,830
Inte mig.

22
00:02:56,844 --> 00:02:58,878
Mike.

23
00:02:58,912 --> 00:03:01,781
Chagarin gör ett drag mot Komarov.

24
00:03:01,883 --> 00:03:04,583
Fan. Jag ska se om vi har nån lokalt.

25
00:04:12,754 --> 00:04:14,921
Vi är redo att börja.

26
00:04:15,088 --> 00:04:17,256
Ring.

27
00:04:21,996 --> 00:04:25,197
Du gör mig väl inte besviken?

28
00:04:30,037 --> 00:04:32,872
Har jag någonsin gjort det?

29
00:04:38,012 --> 00:04:40,145
Anton.

30
00:04:41,015 --> 00:04:43,249
Alik, det är Viktor.

31
00:04:43,351 --> 00:04:46,619
Yuri Komarov säger hallå...

32
00:04:47,154 --> 00:04:49,288
Det är dags att ta honom.

33
00:04:49,489 --> 00:04:51,656
Yuri Komarov?

34
00:04:52,025 --> 00:04:54,259
...och adjö.

35
00:05:17,484 --> 00:05:19,719
McClane.

36
00:05:20,887 --> 00:05:25,755
- Hej, Murph, hur är det?
- Snyggt grupperat, farfar.

37
00:05:26,593 --> 00:05:29,595
Ja, inte illa.

38
00:05:31,064 --> 00:05:33,499
Är det där det?

39
00:05:33,900 --> 00:05:37,103
Ja. Vi hittade honom.

40
00:05:37,204 --> 00:05:40,105
Det är inga goda nyheter, John.

41
00:05:40,774 --> 00:05:43,342
Sjukhus eller bårhus?

42
00:05:44,277 --> 00:05:46,445
Värre.

43
00:05:46,847 --> 00:05:50,616
När pratade du med killen senast?

44
00:05:51,818 --> 00:05:54,153
Det var ett tag sedan.

45
00:05:54,888 --> 00:05:57,657
Kanske några år sedan till och med.

46
00:05:58,725 --> 00:06:02,828
Senast vi sågs var det ganska otäckt.

47
00:06:04,731 --> 00:06:06,832
Det är en del olika versioner här-

48
00:06:06,934 --> 00:06:12,605
-men mitt folk är ganska säkra på
att han sitter i Moskva-fängelset-

49
00:06:12,707 --> 00:06:15,107
-och inväntar sin dom.

50
00:06:15,209 --> 00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles