Preview Subtitle for Blood Is Thicker


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,173 --> 00:00:01,818
Bisher bei Arctic Air...

2
00:00:01,838 --> 00:00:04,583
Du und Tommy habt in letzter
Zeit ziemlich viel zusammen abgehangen.

3
00:00:04,603 --> 00:00:06,714
Ich schicke ein anderes Flugzeug
mit Vorräten.

4
00:00:06,734 --> 00:00:09,894
- Sorg dafür, dass du außer Sichtweite bist,
wenn sie es abwerfen. - Okay.


5
00:00:09,914 --> 00:00:11,719
- Danke, Mel.
- Bist du okay?

6
00:00:11,739 --> 00:00:14,052
Du kannst nicht einfach mit Leuten reden.
Das ist nicht sicher.


7
00:00:14,072 --> 00:00:17,413
- Du wirst mir echt nicht sagen, wer
angerufen hat? - Ein Cousin von zu Hause.

8
00:00:17,433 --> 00:00:19,415
- Ich gehe nirgendwo hin.
- Gut.

9
00:00:19,435 --> 00:00:23,027
"Sezha dahzhii."
Bedeutet so viel wie, "mein mutiger Sohn".

10
00:00:23,047 --> 00:00:25,065
Damals hatte sie für ein paar Jahre
die ganze Welt gehasst.

11
00:00:25,085 --> 00:00:27,089
Natürlich hatte sie einen ziemlich guten
Grund dafür. Ihre Mom machte sich aus dem Staub.

12
00:00:27,109 --> 00:00:30,791
Ließ sie mit dem Gefühl zurück,
dass etwas mit ihr nicht stimmte.

13
00:00:38,465 --> 00:00:41,514
- Ja!
- Alles Gute zum Geburtstag.

14
00:00:41,534 --> 00:00:43,410
Alles Gute zum Geburtstag.

15
00:00:53,847 --> 00:00:55,152
Also...

16
00:00:56,270 --> 00:00:59,111
wie hat Mel darauf reagiert,
dass Mom in die Stadt kommt?

17
00:00:59,131 --> 00:01:00,898
Ja...

18
00:01:00,966 --> 00:01:03,188
Erstaunlich gut.

19
00:01:04,107 --> 00:01:07,298
- Du hast es ihm nicht gesagt.
- Nein.

20
00:01:07,932 --> 00:01:12,261
Er macht mit Cece einen Jagdausflug und bis er
zurück kommt, ist Irene wieder weg.

21
00:01:12,281 --> 00:01:15,237
Glaub mir, so ist es besser.

22
00:01:19,548 --> 00:01:22,082
Alles wird gut laufen.

23
00:01:23,002 --> 00:01:25,245
Ja, ich weiß.

24
00:01:25,265 --> 00:01:26,644
Es ist bloß...

25
00:01:26,664 --> 00:01:29,223
so stressig. Ich meine,
worüber sollen wir reden?

26
00:01:29,243 --> 00:01:31,385
Ich denke, ihr habt eine Menge,
um darüber zu reden.

27
00:01:31,405 --> 00:01:34,074
Gott sei Dank wirst du hier sein.

28
00:01:34,094 --> 00:01:35,938
Und es tut mir leid,
dass du "Stoßdämpfer" spielen musst.

29
00:01:35,958 --> 00:01:38,902
Für dich dämpfe ich alle.

30
00:01:50,304 --> 00:01:54,495
Hör zu, ich schwöre,
Lester sagte, es sei dieses Wochenende.

31
00:01:54,515 --> 00:01:59,363
Ja, nun, nächstes Wochenende
kannst du fahren.

32
00:02:10,790 --> 00:02:14,429
Heilige Scheiße, ich hätte fast
meine Ex-Frau überfahren.

33
00:02:14,449 --> 00:02:17,523
Zu schade, dass du verfehlt hast.

34
00:02:18,891 --> 00:02:23,616
~ ~
~ präsentiert ~

35
00:02:24,386 --> 00:02:28,995
~ Arctic Air S02E11 ~
~ "Blood is Ticker than Water" ~

36
00:02:29,647 --> 00:02:33,964
~ Ãœbersetzung und Resynchronisation ~
~ von anno2512 ~

37
00:02:45,726 --> 00:02:47,751
- Irene.
- Netter Versuch, Mel.

38
00:02:47,771 --> 00:02:51,219
- Ich wusste schon immer, dass du mich
töten willst. - Was machst du hier?

39
00:02:51,239 --> 00:02:53,120
Ich bin hier, um meine Tochter zu sehen.

40
00:02:53,140 --> 00:02:56,444
Ich habe da dieses kleine Liedchen,
was mir im Kopf herumschwirrt.

41
00:02:56,464 --> 00:02:59,222
"Das Miststück ist zurück."

42
00:03:00,477 --> 00:03:02,193
Irene!

43
00:03:0
[...]
Everything OK? Download subtitles