Preview Subtitle for Planet Earth


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,176 --> 00:00:22,176
Diterjemahkan oleh erickjiwono a.k.a er1ck9
http://www.erickjiwono.blogspot.com

2
00:00:22,201 --> 00:00:24,201
IDFL SubsCrew
http://IDFL.us

3
00:00:42,177 --> 00:00:46,018
Planet Gnarlach
Operasi : Menyelamatkan Para Bayi Mungil

4
00:00:46,200 --> 00:00:50,079
Scorch, Scorch,
Apa Kau di sana ?


5
00:00:50,080 --> 00:00:51,679
Ayolah, Scorch,
Jawab aku..


6
00:00:51,680 --> 00:00:54,359
Kau tak melakukan hal ceroboh, kan ?

7
00:00:54,360 --> 00:00:57,839
Gary, Kita mendapat masalah !

8
00:00:57,840 --> 00:00:59,679
Itu saudaraku, Scorch.

9
00:00:59,680 --> 00:01:01,399
Seperti biasa, Dia dalam masalah.

10
00:01:01,400 --> 00:01:03,119
Bagaimana dia bisa mendapat masalah itu ?

11
00:01:03,120 --> 00:01:06,385
Untuk itu, Kita harus kembali ke awal..

12
00:01:07,720 --> 00:01:11,349
47 MENIT YANG LALU
Misi Penyelamatan Bayi di Planet Gnarlach


13
00:01:13,640 --> 00:01:15,039
Jangan berisik, Scorch.

14
00:01:15,040 --> 00:01:18,942
Apapun itu, Jangan membangungkan Gnarlach..

15
00:01:18,960 --> 00:01:20,919
Hey, Itu Aku, Gary Supernova.

16
00:01:20,920 --> 00:01:24,519
Aku bekerja di Bagian Pengendali Misi,
Yang artinya, Aku mengendalikan misi..


17
00:01:24,520 --> 00:01:27,626
Scorch tak melihatnya seperti itu.

18
00:01:27,680 --> 00:01:30,421
Oh, Tenang, Gary, Mereka sedang tidur nyenyak..

19
00:01:30,760 --> 00:01:33,079
Dan Itu Gnarlach.

20
00:01:33,080 --> 00:01:36,239
Menyeramkan dan berlendir..

21
00:01:36,240 --> 00:01:38,479
..dan sangat berbau busuk.

22
00:01:38,480 --> 00:01:40,439
Mengunggah ke Blue Tube.

23
00:01:40,440 --> 00:01:44,079
Gary, Tempat ini lebih bau
dari toilet di Sekolah Tinggi BASA.

24
00:01:44,080 --> 00:01:46,519
Mmm. Terima Kasih untuk itu.

25
00:01:46,520 --> 00:01:48,919
Mm, Aku diprogram di Akademi BASA.

26
00:01:48,920 --> 00:01:50,479
Satu-satunya yang kucium
di sana hanyalah kemajuan.


27
00:01:50,480 --> 00:01:51,639
Diamlah, James.

28
00:01:51,640 --> 00:01:53,959
Namaku Bing. Ngomong-ngomong..
James Bing.


29
00:01:53,960 --> 00:01:55,399
Baiklah, Scorch, Temukan bayi-bayi dengan cepat..

30
00:01:55,400 --> 00:01:56,879
..dan segera keluar dari situ..

31
00:01:56,880 --> 00:01:59,719
Bingo. Pesawatnya sudah ditemukan.

32
00:01:59,720 --> 00:02:03,679
Bagus. Sekarang menuju
ke sana dengan penuh kehati-hatian.

33
00:02:03,680 --> 00:02:06,839
Negatif. Menuju ke sana dengan gaya !

34
00:02:06,840 --> 00:02:09,239
Jangan bergaya lagi !
Scorch ! Shh ! Shh !

35
00:02:09,240 --> 00:02:11,959
Hah ! Sistem Bintang 3 menuju Galaksi Terbalik..

36
00:02:11,960 --> 00:02:14,079
..diikuti dengan Lubang Hitam yang berputar !

37
00:02:14,080 --> 00:02:16,639
Dan mendarat !

38
00:02:16,640 --> 00:02:18,869
Sekarang, Lanjutkan dengan hati-hati !

39
00:02:20,680 --> 00:02:24,359
Baiklah, Scorch, Bayi-bayi
seharusnya ada di depanmu..


40
00:02:24,360 --> 00:02:26,100
Baiklah..

41
00:02:29,800 --> 00:02:31,267
Tidak !

42
00:02:31,880 --> 00:02:34,639

[...]
Everything OK? Download subtitles