Preview Subtitle for Wreck


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:42,627 --> 00:00:46,256
INDKAST MØNTER

2
00:00:47,423 --> 00:00:50,635
Jeg hedder Ralph, og jeg er en skurk.

3
00:00:52,428 --> 00:00:53,471
Lad mig nu se.

4
00:00:54,889 --> 00:00:57,600
Jeg er 2 meter og 70 høj.
Jeg vejer 292 kilo.


5
00:00:57,684 --> 00:00:59,310
Jeg kan godt blive en anelse hidsig.

6
00:00:59,477 --> 00:01:01,312
HOV! DU FLYTTEDE MIN TRÆSTUB!

7
00:01:02,981 --> 00:01:07,360
Ilden ulmer lige under overfladen,
må jeg nok erkende.


8
00:01:08,820 --> 00:01:10,822
NÃ¥, hvad ellers?

9
00:01:11,864 --> 00:01:14,993
Jeg laver ravage.
Det er mit arbejde at rasere.


10
00:01:15,076 --> 00:01:16,077
JEG RASERER DEN!

11
00:01:16,494 --> 00:01:19,998
Jeg er god til mit arbejde.
Muligvis den bedste, jeg kender.


12
00:01:20,707 --> 00:01:23,501
Men i min verden
handler det om at fikse ting, -


13
00:01:23,668 --> 00:01:25,420
- for min verden er "Fix-It Felix Jr".

14
00:01:25,503 --> 00:01:26,713
FIKS DET FELIX!

15
00:01:27,755 --> 00:01:28,840
JEG FIKSER DET!

16
00:01:29,007 --> 00:01:33,011
SÃ¥ ham, der hedder Fix-It Felix,
er naturligvis helten i spillet.


17
00:01:33,094 --> 00:01:35,179
Han er flink nok af en helt at være.

18
00:01:35,346 --> 00:01:37,223
Og virkelig dygtig til at fikse ting.

19
00:01:38,516 --> 00:01:41,352
Men når man har arvet
en magisk hammer fra sin far, -


20
00:01:41,436 --> 00:01:42,604
- hvor svært kan det så være?

21
00:01:42,687 --> 00:01:43,688
JUHUU!

22
00:01:43,771 --> 00:01:46,316
Hvis han bare var
en helt almindelig tømrer, -


23
00:01:46,399 --> 00:01:51,029
- var han nok ikke nær så hurtig til
at udbedre de skader, jeg forårsager.


24
00:01:51,237 --> 00:01:52,697
DU FIKSEDE DET!

25
00:01:52,822 --> 00:01:55,408
Og når Felix gør sit arbejde godt,
så får han en medalje.


26
00:01:55,950 --> 00:01:59,412
Men bliver der uddelt medaljer for
at lave ravage med stil?


27
00:01:59,495 --> 00:02:01,205
Ha, sigerjeg bare.

28
00:02:03,207 --> 00:02:04,917
Og nej, det bliver der ikke.

29
00:02:07,045 --> 00:02:08,338
FOR 30 Ã…R SIDEN

30
00:02:08,504 --> 00:02:10,214
Jeg har lavet det her i 30 år, -

31
00:02:10,381 --> 00:02:13,301
- og jeg har set
mange andre spil komme og gå.


32
00:02:13,384 --> 00:02:16,512
Det er faktisk lidt trist.
Tænk på alle figurerne fra "Asteroids".


33
00:02:16,679 --> 00:02:21,392
De er væk. Centipede?
Gad vide, hvor han er i dag.


34
00:02:21,559 --> 00:02:25,521
Et fast job i spillehallen skal man ikke
rynke på næsen ad. Jeg er heldig.


35
00:02:26,564 --> 00:02:27,523
Men...

36
00:02:27,607 --> 00:02:31,027
Det er altså vanskeligt
at elske sit job, -


37
00:02:31,194 --> 00:02:32,945
- når ingen sætter pris på,
at man udfører det.


38
00:02:33,071 --> 00:02:34,530
I DAG

39
00:02:37,200 --> 00:02:39,702
Fri bane! Spillehallen er lukket!

40
00:02:41,454 --> 00:02:45,458
Puha, sikke en dag.
Skal vi smutte hen til Tapper, Ken?


41
00:02:45,625 --> 00:02:47,085
Hvis du gi'r en omgang.

42
00:02:51,005 --> 00:02:52,674
SÃ¥ er det fyraften!

43
00:03:04,519 --> 00:03:05,853
Jeg ved ikke rigtig.

44
00:03:05,937 --> 00:03:09,565
MÃ¥ske ville jeg have det bedre,
hvis alt var anderledes efter arbejde.


45
00:03:10,483 --> 00:03:13,152
[...]
Everything OK? Download subtitles