Preview Subtitle for Tatakau Shisho


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,161 --> 00:00:06,598
Il y a bien longtemps de cela,
dans le chaos sans lumière,

2
00:00:06,732 --> 00:00:11,036
un être que l'on nomme "le Principal
du début et de la fin" est apparu.

3
00:00:11,804 --> 00:00:17,242
Il a d'abord extrait du chaos
le Ciel, la Terre et la Mer.

4
00:00:17,476 --> 00:00:19,511
Cela lui prit un million d'années.

5
00:00:20,446 --> 00:00:25,484
Avec le reste de chaos,
il a formé la faune et la flore.

6
00:00:26,351 --> 00:00:27,920
- Cela lui prit...
- Cent mille ans !

7
00:00:28,754 --> 00:00:32,724
En effet, et dix mille ans de plus
pour créer l'être humain.

8
00:00:33,625 --> 00:00:36,628
Ensuite, il divisa son corps en trois

9
00:00:36,795 --> 00:00:39,832
pour donner naissance à trois dieux.

10
00:00:40,999 --> 00:00:45,737
Il avait décidé de répartir
la gestion du monde sur trois domaines.

11
00:00:45,871 --> 00:00:46,805
Ce qui donna :

12
00:00:47,005 --> 00:00:50,375
Le principal des êtres à venir,
Orntorra.

13
00:00:50,642 --> 00:00:53,112
Le principal des êtres présents,
Towitorra.

14
00:00:53,545 --> 00:00:55,414
En effet, en effet.

15
00:00:55,948 --> 00:00:58,517
Et c'est le dernier des trois.

16
00:00:59,151 --> 00:01:01,353
Le principal des êtres passés,

17
00:01:01,487 --> 00:01:05,357
qui a créé cette bibliothèque
il y a si longtemps.

18
00:01:05,491 --> 00:01:07,292
Il s'agit de Bantorra, dieu du passé.

19
00:01:16,869 --> 00:01:19,004
C'est le point d'arrivée
de toute vie.

20
00:01:19,171 --> 00:01:22,674
Bienvenue
à la Bibliothèque Divine de Bantorra.

21
00:01:24,843 --> 00:01:28,814
D'après le roman d'I. Yamagata
illustré par S. Maeshima

22
00:01:29,548 --> 00:01:33,285
Projet : K. Torishima, A. Kawamura,
S. Inoue, T. Okura

23
00:01:47,766 --> 00:01:50,803
Producteur général : N. Watanabe

24
00:01:52,271 --> 00:01:56,508
Structure de la série : M. Okada

25
00:01:59,678 --> 00:02:02,548
Character design : M. Yamada
Accessoires : H. Hashimoto

26
00:02:02,681 --> 00:02:05,851
Direction artistique : S. Ikeda
Palette de couleurs : M. Oonishi

27
00:02:06,618 --> 00:02:10,556
Photographie : N. Kitamura
Directeur 3D : Y. Soejima

28
00:02:12,925 --> 00:02:17,129
Bande-son : S. Motoyama
Bruitages : N. Yamatani

29
00:02:23,769 --> 00:02:27,106
Musique : Y. Mirano
Produite par K. Koike

30
00:02:28,474 --> 00:02:31,844
Générique de début "Datengoku Sensen"
par ALI PROJECT

31
00:02:37,116 --> 00:02:40,719
Animation : david production

32
00:02:45,090 --> 00:02:48,227
Réalisation : T. Shinohara

33
00:02:50,129 --> 00:02:52,923
Une production
de la Bibliothèque de Bantorra

34
00:02:53,173 --> 00:02:57,928
ÉPISODE 2 : LA BOMBE,
LA PRINCESSE ET LA VILLE GRISE

35
00:03:02,040 --> 00:03:05,177
Pardon, attention devant,
laissez-moi passer !

36
00:03:07,846 --> 00:03:11,717
Les journées portes ouvertes
sont bien pénibles.

37
00:03:13,552 --> 00:03:17,523
Mais il faut tenir bon
car les visiteurs viennent de loin.

38
00:03:18,190 --> 00:03:21,026
Il n'y a pas de fonction plus difficile
à atteindre au monde

39
00:03:21,226 --> 00:03:23,429
que celle d'archiviste armé.

40
00:03:37,409 --> 00:03:40,479
Alors, ensuite, les archives n° 4.

41
00:03:40,712 --> 00:03:43,315
Pour l'année 1873...

42
00:03:43,449 --> 00:03:46,051
Il n'a que 50 ans ?

43
00:03:47,319 --> 00:03:50,689
[...]
Everything OK? Download subtitles