Preview Subtitle for A Good Day To Die


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00Ψ00Ψ46,805 --> 00Ψ00Ψ50,805
www.titlovi.com

3
00Ψ00Ψ53,805 --> 00Ψ00Ψ57,590
Ruske vlasti se danas pripremaju
za masovne prosvjede

4
00Ψ00Ψ57,602 --> 00Ψ01Ψ01,107
koji su organizirani protiv sudenja
bivsem milijarderu Yuriu Komarovu.

5
00Ψ01Ψ01,234 --> 00Ψ01Ψ06,148
Slucaj protiv Komarova je izazvao
podjeljenu javnost u zemlji.

6
00Ψ01Ψ06,149 --> 00Ψ01Ψ09,806
Neki gledaju na ovo uhicenje
kao na politicki manevar

7
00Ψ01Ψ09,875 --> 00Ψ01Ψ11,734
organiziran od strane ovog covjeka,

8
00Ψ01Ψ11,735 --> 00Ψ01Ψ15,092
kandidata za ministra
obrane, Viktora Chagarina.

9
00Ψ01Ψ20,885 --> 00Ψ01Ψ22,709
Sto hoces, ViktoreΠ

10
00Ψ01Ψ35,501 --> 00Ψ01Ψ37,301
Zasto ovo cinisΠ

11
00Ψ01Ψ38,713 --> 00Ψ01Ψ40,647
Sto zelis sutra posticiΠ

12
00Ψ01Ψ42,618 --> 00Ψ01Ψ44,740
Spreman sam platiti za svoje grijehe.

13
00Ψ01Ψ48,091 --> 00Ψ01Ψ51,192
I ti bi se trebao pripremiti.

14
00Ψ01Ψ52,691 --> 00Ψ01Ψ54,491
Yuri,

15
00Ψ01Ψ55,125 --> 00Ψ01Ψ59,368
hajdemo razgovarati kao
normalni i inteligentni ljudi.

16
00Ψ02Ψ00,322 --> 00Ψ02Ψ02,441
Bili smo prijatelji.
Mogli bismo opet.

17
00Ψ02Ψ03,986 --> 00Ψ02Ψ05,833
Daj mi fajl,

18
00Ψ02Ψ06,793 --> 00Ψ02Ψ10,536
i vratit cu ti zivot natrag.

19
00Ψ02Ψ13,047 --> 00Ψ02Ψ15,985
Zaboravi na ovo glupo sudenje.

20
00Ψ02Ψ18,274 --> 00Ψ02Ψ20,104
Ne zelim svoj zivot natrag.

21
00Ψ02Ψ27,462 --> 00Ψ02Ψ33,232
Mislis kako cu ti dozvoliti
govoriti sutraΠ

22
00Ψ02Ψ36,077 --> 00Ψ02Ψ38,367
Nitko te nece cutiΞ

23
00Ψ02Ψ39,552 --> 00Ψ02Ψ42,160
Posjedujem svakoga u tom sudu.

24
00Ψ02Ψ44,107 --> 00Ψ02Ψ45,907
Mene neΞ

25
00Ψ02Ψ57,961 --> 00Ψ02Ψ59,761
MikeΞ

26
00Ψ03Ψ00,368 --> 00Ψ03Ψ02,363
Chagarin krece na Komarova.

27
00Ψ03Ψ03,147 --> 00Ψ03Ψ05,331
Do vraga, koga imamo tamoΠ

28
00Ψ04Ψ13,811 --> 00Ψ04Ψ17,514
Spremni smo. Pozovi.

29
00Ψ04Ψ23,122 --> 00Ψ04Ψ26,071
Neces me iznevjeritiΠ

30
00Ψ04Ψ31,161 --> 00Ψ04Ψ33,433
Jesam li te ikada iznevjerilaΠ

31
00Ψ04Ψ38,753 --> 00Ψ04Ψ40,553
AntonΞ

32
00Ψ04Ψ42,171 --> 00Ψ04Ψ43,971
Alik, ovdje Viktor.

33
00Ψ04Ψ44,718 --> 00Ψ04Ψ47,090
Yuri Komarov te pozdravlja...

34
00Ψ04Ψ48,159 --> 00Ψ04Ψ50,210
Vrijeme ti je za zgrabiti ga.

35
00Ψ04Ψ50,211 --> 00Ψ04Ψ52,011
Yuri KomarovΠ

36
00Ψ04Ψ53,061 --> 00Ψ04Ψ54,861
I kaze ti zbogomΞ

37
00Ψ05Ψ18,206 --> 00Ψ05Ψ20,006
McClaneΞ

38
00Ψ05Ψ21,541 --> 00Ψ05Ψ25,347
Murphy, kako siΠ
-Fino, djede.

39
00Ψ05Ψ27,830 --> 00Ψ05Ψ29,630
Nije lose.

40
00Ψ05Ψ31,873 --> 00Ψ05Ψ35,049
Je li to ovoΠ
-Aha.

41
00Ψ05Ψ36,027 --> 00Ψ05Ψ37,850
Pronasli smo ga.

42
00Ψ05Ψ38,140 --> 00Ψ05Ψ39,940
Nije dobro, Johne.

43
00Ψ05Ψ41,523 --> 00Ψ05Ψ43,323
Bolnica ili mrtvacnicaΠ

44
00Ψ05Ψ44,849 --> 00Ψ05Ψ46,649
Jos gore.

45
00Ψ05Ψ48,065 --> 00Ψ05Ψ50,066
Kada si posljednji
put pricao sa sinomΠ

46
00Ψ05Ψ52,384 --> 00Ψ05Ψ54,184
Ne bas skoro.

47
00Ψ05Ψ55,642 --> 00Ψ05Ψ57,688
Mozda prije nekoliko godina.

48
00Ψ05Ψ59,839 --> 00Ψ06Ψ03,413
Posljednji put kada sam ga
vidio, ispalo je prilicno ruzno.

49
00Ψ06Ψ05,894 --> 00Ψ06Ψ09,028
Postoje razlicite verzije, ali...

50
00Ψ06Ψ09,230 --> 00Ψ06Ψ12,803
Moji ljudi veruju da ga
drze u moskovskom zatvoru,

51
00Ψ06Ψ13,264 --> 00Ψ06Ψ15,064
gdje ceka na izricanje kazne.

52
00Ψ06Ψ15,898 --> 00Ψ06Ψ19,332
Za sto je optuzenΠ
-Za zajebane stvari.


[...]
Everything OK? Download subtitles