Preview Subtitle for A Thousand Words


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,430 --> 00:00:03,360
911ما هي حالتك الطارئة؟

2
00:00:03,710 --> 00:00:05,320
{\an5}مركز تلّقي مكالمات الطواريء"
"(تالاهاسي) (فلوريدا)

3
00:00:03,360 --> 00:00:05,270
سيدتي، أريدكِ أن تهدأي

4
00:00:06,760 --> 00:00:09,020
ابقى معي على الخط رجاءً
وأعطني اسمك بالكامل

5
00:00:09,830 --> 00:00:11,520
لا زال معي المشتكي على الخط

6
00:00:11,520 --> 00:00:12,990
911ما هي حالتك الطارئة؟

7
00:00:12,990 --> 00:00:15,630
سيدتي، الشرطة تطرق الباب الآن

8
00:00:16,400 --> 00:00:18,600
أجل، هذا شرطي حقيقي في الخارج

9
00:00:18,600 --> 00:00:21,000
911ما هي حالتك الطارئة؟

10
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
سيدتي، يجب أن تهدأي وتكفي عن الصراخ

11
00:00:24,000 --> 00:00:26,340
نعم سيدي، لقد أرسلنا وحدة إليك

12
00:00:26,340 --> 00:00:29,310
ابقى معي على الخط رجاءً
وأعطني اسمك بالكامل

13
00:00:29,310 --> 00:00:34,050
911ما هي حالتك الطارئة؟ -
هناك جثة في المستودع -

14
00:00:34,050 --> 00:00:35,710
عفواً، سيدي؟

15
00:00:35,710 --> 00:00:39,370
(هناك جثة في مستودع في (كروفوردفيل

16
00:00:39,370 --> 00:00:45,920
أيمكنك أن تكون أكثر تحديداً لمكان هذا المستودع؟ -
غرب طريق (كروفوردفيل) السريع شمال الغابة -

17
00:00:46,220 --> 00:00:47,740
طريق موحل

18
00:00:47,740 --> 00:00:49,890
"بلاغ عن وجود جثة" -
هل لديك عنوان؟ -

19
00:00:51,340 --> 00:00:52,770
لا

20
00:00:54,010 --> 00:00:57,380
إلى الوحدة 44، اتجه إلى موقع الجثة المحتمل

21
00:00:57,890 --> 00:01:02,470
هل أرسلتم أحد في الطريق؟ -
نعم، ولكن أريدك أن تبقى على الخط معي، سيدي -

22
00:01:02,470 --> 00:01:06,550
هل أنت واثق من موت الضحية، سيدي؟ -
سيكون كذلك خلال ثواني -

23
00:01:06,550 --> 00:01:09,040
المعذرة؟

24
00:01:11,010 --> 00:01:12,550
سيدي؟، سيدي

25
00:01:13,070 --> 00:01:15,350
إلى الوحدة 44، سمعنا صوت إطلاق نار الآن

26
00:01:15,350 --> 00:01:18,760
أكرر، سمعنا إطلاق نار
لست واثقة مما يجري هناك

27
00:01:18,760 --> 00:01:20,850
لكن انقطع الخط مع مقدّم الشكوى

28
00:01:20,850 --> 00:01:23,850
خذوا حذركم

29
00:01:24,000 --> 00:01:27,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

30
00:02:00,190 --> 00:02:02,990
معكم الوحدة 44، نحن في الموقع

31
00:02:02,990 --> 00:02:06,590
إنه هاديء من الخارج، سندخل

32
00:02:06,590 --> 00:02:10,720
عُلم، خذ حذرك، المسعفون في طريقهم أيضاً

33
00:02:20,640 --> 00:02:22,810
(كن متيقظاً، (راي

34
00:02:40,660 --> 00:02:43,730
!شرطة الولاية

35
00:02:44,360 --> 00:02:47,150
!شرطة الولاية!، افتح الباب

36
00:02:55,840 --> 00:02:58,040
!الشرطة

37
00:03:01,680 --> 00:03:04,120
!أنت، الجالس على الكرسي

38
00:03:04,120 --> 00:03:07,350
قف ودعني أرى يديك

39
00:03:10,780 --> 00:03:14,390
!آخر فرصة يا رجل، قف

40
00:03:26,620 --> 00:03:28,680
يا إلهي

41
00:03:31,130 --> 00:03:32,700
(لا تفسد العشاء، (راي

42
00:03:32,700 --> 00:03:34,200
أنا بخير

43
00:03:34,200 --> 00:03:38,940
أعني ما أقوله، إذا احتجت إلى الذهاب للخارج فافعل -
قلت أني بخير -

44
00:03:38,940 --> 00:03:43,060
معكم الوحدة 44، يمكنكم إلغاء الإسعاف الطبي

45
00:03:43,060 --> 00:03:47,670
هل أنت متأكد،44؟ -
أجل متأكد -

46
00:03:47,680 --> 00:03:53,560
تبدو حالة انتحار ناجحة -
عُلم -

47
00:03:54,700 --> 00:03:58,010
ما هذا؟

48
00:03:58,010 --> 00:03:59,270
نحتاج لإضاءة

49
00:04:09,000 --> 00:04:11,700
(يا إلهي، ألقِ نظرة على هذا، (تومي

50
00:04:16,400 --> 00:04:24,320
أهؤلاء النساء ميتون جميعاً؟ -
لا يبدو أنه تم العثور عليهم -

51
00:04:24,320 --> 00:04:29,080

[...]
Everything OK? Download subtitles