Preview Subtitle for Bride Of Chucky


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,999 --> 00:00:09,900
***أسم الفيلم:***لعبة الأطفال 1

2
00:00:010,999 --> 00:00:17,900
تم تعديل الترجمةبواسطة:عماد فيصل السليماني
bad.boys1234@hotmail.com
***BAD $ BOYS***

3
00:00:18,999 --> 00:00:25,900
<<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>>
***FAT $ JOE***

4
00:00:26,999 --> 00:00:36,900
قام بالأشراف:علاء فيصل السليماني
إنتاج شركة:STAR BIG

5
00:00:37,999 --> 00:00:39,900
لقد وجدته... تقدموا للامام

6
00:00:40,000 --> 00:00:43,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

7
00:01:09,600 --> 00:01:10,673
اللعنة

8
00:01:17,781 --> 00:01:18,671
تولى امر الشاحنه

9
00:01:22,561 --> 00:01:24,877
لا تتركنى

10
00:01:41,946 --> 00:01:42,726
سلم نفسك

11
00:01:43,460 --> 00:01:44,326
لقد انتهى امرك

12
00:02:03,109 --> 00:02:05,816
الدميه الشريرة

13
00:02:05,850 --> 00:02:05,850
يا الهى

14
00:03:10,910 --> 00:03:14,220
هل سمعت هذا يا
ابن السافله ؟

15
00:03:20,457 --> 00:03:22,920
سوف انال منك

16
00:03:27,805 --> 00:03:28,978
مهما يكن

17
00:03:42,000 --> 00:03:43,526
على فعل شىء

18
00:03:53,172 --> 00:03:54,568
على العثور على شخص

19
00:04:38,948 --> 00:04:41,470
اعطنى القوه
التى اطلبها منك

20
00:06:25,641 --> 00:06:27,269
ليس لدى اصدقاء
لا احد يلعب معى

21
00:06:30,277 --> 00:06:32,028
لا لديك صديق

22
00:06:33,626 --> 00:06:34,143
مرحبا تشارل

23
00:06:34,178 --> 00:06:35,103
من انت

24
00:06:38,919 --> 00:06:41,128
انا سوف اكون صديقك
للنهايه

25
00:06:41,608 --> 00:06:44,768
حقا... هل ستكون صديقى الان

26
00:06:46,446 --> 00:06:47,616
نعم... سأكون

27
00:06:52,245 --> 00:06:53,421
لقد رأيت هذا

28
00:07:13,868 --> 00:07:14,739
حسنا ايها الاشخاص الصالحون

29
00:07:15,276 --> 00:07:16,464
هذا هو عرض دميات الاشخاص الطيبون اليوم

30
00:07:16,630 --> 00:07:18,123
لكن لا تذهبون بعيدا

31
00:07:19,081 --> 00:07:22,272
لان لدينا اليوم رساله مهمه
لك فقط

32
00:07:25,588 --> 00:07:26,496
مرحبا ايها الصالحون

33
00:07:28,311 --> 00:07:29,099
لدى اخبار لكم

34
00:07:29,135 --> 00:07:32,347
الان يمكنك الحصول
على دميتك الخاصه

35
00:07:33,445 --> 00:07:36,711
هذا صحيح يمكنك الحصول على كل
المغامرات التى على التليفزيون

36
00:07:38,193 --> 00:07:38,804
فى منزلكم

37
00:07:40,982 --> 00:07:41,713
الدميه تقول ثلاث
جمل مختلفه

38
00:07:46,187 --> 00:07:47,105
صحيح يا اوسكار ؟

39
00:07:47,140 --> 00:07:50,459
مرحبا انا اوسكار وانا
صديقك للنهايه

40
00:07:55,891 --> 00:07:58,107
كل دميه لديها اسم

41
00:08:02,323 --> 00:08:05,033
فقط نذكر ان تخبر اباك وامك
انك تريد الدميه

42
00:08:05,067 --> 00:08:16,929
ولا تنسى ان تشترى جميع
مكملات الدميه

43
00:08:32,333 --> 00:08:34,124
استيقظى يا
امى

44
00:08:38,417 --> 00:08:39,703
امى

45
00:08:43,261 --> 00:08:44,807
استيقظى يا
امى!

46
00:08:59,301 --> 00:09:01,761
حبيبى انها ال 6.30
صباحا

47
00:09:06,654 --> 00:09:09,365
انه يوم جميل فى الخارج
هل ترين ؟

48
00:09:11,955 --> 00:09:13,330
نعم انه يوم جميل

49
00:09:13,814 --> 00:09:15,063
كيف كان يوم عيد مولدك؟

50
00:09:15,099 --> 00:09:16,675
رائع جدا

51
00:09:19,083 --> 00:09:21,622
افطارك يا امى...

52
00:09:24,685 --> 00:09:25,585
شكرا.. عزيزى

53
00:09:27,760 --> 00:09:28,702
انه يبدو جيدا جدا...

54
00:09:32,249 --> 00:09:35,605
سوف اخبرك شيئا.. لماذا
لا اتناوله لاحقا حسنا ؟

55
00:09:37,670 --> 00:09:41,581
يجب ان اعطيك
هدايا عيد ميلادك

56
00:09:43,267 --> 00:09:44,575
تعال الى هنا

57
00:09
[...]
Everything OK? Download subtitles