Preview Subtitle for Welcome Back Brotter


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,723 --> 00:00:03,373
Previously on Eureka...

2
00:00:03,630 --> 00:00:04,780
I'm pregnant.

3
00:00:05,349 --> 00:00:07,783
Our new mayor-elect is...

4
00:00:08,130 --> 00:00:09,480
Mr. Henry Deacon!

5
00:00:10,893 --> 00:00:13,763
I think I've figured out why your hormones are so out of whack...

6
00:00:13,975 --> 00:00:15,264
you're having twins.

7
00:00:15,891 --> 00:00:19,769
You've allowed a breach of security
to turn into a potential catastrophe.

8
00:00:20,336 --> 00:00:23,046
Where's Thorne? I want you to arrest her.

9
00:00:23,568 --> 00:00:26,609
You disobeyed a direct order, and
this time I can't look the other way.

10
00:00:26,777 --> 00:00:29,601
Eureka no longer requires your services.

11
00:00:30,567 --> 00:00:32,239
You are fired, Carter.

12
00:00:36,940 --> 00:00:39,215
This is a very impressive resume.

13
00:00:39,581 --> 00:00:41,624
You've had a long career in law enforcement.

14
00:00:41,792 --> 00:00:43,751
There's never been anything else I wanted to do.

15
00:00:44,316 --> 00:00:47,723
Experience matters to us at the
Department of Homeland Security.

16
00:00:48,317 --> 00:00:52,255
Now, for the last two years, you've
been in small community policing.

17
00:00:52,380 --> 00:00:54,442
I grew up in a small town myself.

18
00:00:54,567 --> 00:00:56,567
Anything exciting ever happen?

19
00:00:57,000 --> 00:01:00,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

20
00:01:03,522 --> 00:01:04,605
What are you doing?

21
00:01:09,879 --> 00:01:12,079
Just your normal small town stuff.

22
00:01:12,929 --> 00:01:14,522
So how did the meeting go?

23
00:01:15,200 --> 00:01:18,353
It's weird interviewing for a new job
when you can't talk about your old job.

24
00:01:18,534 --> 00:01:22,178
The government protects its secrets,
and you've seen a lot since you're here.

25
00:01:22,303 --> 00:01:25,480
Tell me about it. Compared to this,
Homeland Security's gonna be dull.

26
00:01:25,605 --> 00:01:28,694
Forgive me, but I'm actually hoping you don't get the job.

27
00:01:28,819 --> 00:01:30,753
I gotta go.
Anything I can help with?

28
00:01:31,004 --> 00:01:33,700
I'm trying to nail down a radio diffraction grating.

29
00:01:33,825 --> 00:01:37,472
The EHF antenna array is still getting crackles.

30
00:01:37,597 --> 00:01:39,093
What do yot think?

31
00:01:39,394 --> 00:01:41,058
Good luck.
Catcha.

32
00:01:45,314 --> 00:01:48,524
Did they offer you the job?
They told me they'd let me know.

33
00:01:48,692 --> 00:01:51,713
But when will they let you know?
Will we have to move right away or...

34
00:01:51,894 --> 00:01:54,363
I don't know, but no more Vinspresso for you.

35
00:01:54,984 --> 00:01:58,008
My life is in complete turmoil, and you think it's hilarious?

36
00:01:58,643 --> 00:01:59,443
I don't.

37
00:01:59,568 --> 00:02:02,246
In fact, I told 'em I can't start until you finish the semester.

38
00:02:03,819 --> 00:02:06,333
I'm gonna make this as easy on you as I can.

39
00:02:07,753 --> 00:02:09,553
Vince, can I get a burger?

40
00:02:09,881 --> 00:02:11,931
A simple meal for a simple man.

41
00:02:12,669 --> 00:02:14,809
It's not gonna be the same without you.

42
00:02:14,934 --> 00:02:18,404
Can you try and hold it together for just one second, please?

43
00:02:20,188 --> 00:02:21,188
Than
[...]
Everything OK? Download subtitles