Preview Subtitle for The Good Mother Super Mom


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:03:27,080 --> 00:03:37,000
MADRE

3
00:04:14,170 --> 00:04:15,040
¡Descansen!

4
00:04:15,580 --> 00:04:16,580
¡Saluden!

5
00:04:22,670 --> 00:04:24,050
¡Do-joon!

6
00:04:24,180 --> 00:04:26,760
¡Maldito Benz!

7
00:04:26,890 --> 00:04:29,890
¿Do-joon, estás bien?

8
00:04:29,970 --> 00:04:31,350
¡Oh, no, sangre!

9
00:04:31,520 --> 00:04:33,270
¡Sangre!
¡Do-joon, estás sangrando!

10
00:04:33,350 --> 00:04:36,770
Mierda, mamá.
¡Regresa a la tienda!

11
00:04:37,190 --> 00:04:39,770
¡Estás sangrando!

12
00:04:43,990 --> 00:04:45,490
¡Está sangrando!

13
00:04:45,780 --> 00:04:49,570
Lo sabía.
Esta es tu propia sangre.

14
00:04:49,660 --> 00:04:52,790
Al campo de golf.
¡Royal Palace Country Club!

15
00:04:53,250 --> 00:04:54,160
¿Fueron ahí?

16
00:04:54,250 --> 00:04:55,330
Idiota...

17
00:04:55,500 --> 00:04:58,170
¿A que otro sitio de este lugar podría ir un Benz?

18
00:04:59,170 --> 00:05:01,170
¿Es un golpea y corre?

19
00:05:01,250 --> 00:05:04,800
Los bastardos que pisan el acelerador
despues de golpear a alguien...

20
00:05:04,880 --> 00:05:06,590
merecen que les revienten la cara.

21
00:05:06,970 --> 00:05:08,090
¡Miren!

22
00:05:08,180 --> 00:05:11,810
- Estoy sangrando.
- Está bien, está bien.

23
00:05:12,180 --> 00:05:15,270
Placa número 5362...
Benz blanco...

24
00:05:16,520 --> 00:05:19,480
Es 5293, idiota.
Un Benz negro, coño.

25
00:05:19,560 --> 00:05:22,480
Ah, un Benz negro, negro...

26
00:05:22,570 --> 00:05:25,780
¿Como puedes confundir...?

27
00:05:25,860 --> 00:05:27,360
Podría pasar.

28
00:05:27,490 --> 00:05:30,240
A tí, podría...
Esa cabeza tuya es especial.

29
00:05:30,370 --> 00:05:34,790
¡Oh, ahí está!

30
00:05:49,890 --> 00:05:51,260
Eso debió doler.

31
00:05:56,600 --> 00:05:57,980
Vamos, estúpido.

32
00:06:13,870 --> 00:06:16,450
Suficiente, no es cirugía.

33
00:06:16,620 --> 00:06:19,370
¿Usted es doctora?

34
00:06:19,790 --> 00:06:23,290
Espere, no mueva el dedo.
¿Qué está haciendo?

35
00:06:24,380 --> 00:06:27,420
Esto me está volviendo loca.

36
00:06:27,880 --> 00:06:30,050
¿A donde diablos se fué?

37
00:06:31,430 --> 00:06:33,600
Es un campo de golf.

38
00:06:35,180 --> 00:06:37,060
Cierto, es un campo de golf.

39
00:06:37,680 --> 00:06:41,190
Pero no recuerdas por qué vinimos, ¿o sí?

40
00:06:41,270 --> 00:06:42,440
Yay.

41
00:06:44,900 --> 00:06:48,280
Doce.

42
00:06:51,610 --> 00:06:53,700
¿Qué ve ella en tí?

43
00:06:54,080 --> 00:06:55,450
¿Tu mamá?

44
00:06:57,290 --> 00:06:59,160
Cierto, mamá...

45
00:06:59,790 --> 00:07:01,870
El auto... vrooom.

46
00:07:01,960 --> 00:07:03,170
Choque.

47
00:07:03,790 --> 00:07:05,090
Mi sangre.

48
00:07:06,090 --> 00:07:09,880
Esto es venganza.

49
00:07:09,970 --> 00:07:12,800
Cierto, estamos aquí por una venganza.

50
00:07:15,890 --> 00:07:16,890
De todas formas...

51
00:07:17,680 --> 00:07:19,600
¿Donde coño están estos pendejos del Benz?

52
00:07:19,680 --> 00:07:21,600
Debieron de haber pasado ya.

53
00:07:22,690 --> 00:07:26,820
Wow, miren.

54
00:07:29,110 --> 00:07:30,990
¿Qué piensas hacer con
todas esas pelotas de golf?

55
00:07:37,370 --> 00:07:38,870
Se las daré a una chica.

56
00:07:40,960 -
[...]
Everything OK? Download subtitles