Preview Subtitle for Killer


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:58,993 --> 00:01:01,910
Verden er kaotisk.

3
00:01:02,121 --> 00:01:05,537
Finanskrisen flges op
af en truende oliekrise.

4
00:01:05,750 --> 00:01:09,747
Krigen raser overalt. Det er en tid
fyldt med revolutioner, -

5
00:01:09,962 --> 00:01:13,046
- snigmord og hemmelige operationer.

6
00:01:13,257 --> 00:01:16,840
ï¾…ret er 1980.

7
00:01:26,520 --> 00:01:31,859
Hvad laver du? Jeg kber fin mad til
dig, og s fodrer du en kter med den.

8
00:01:32,068 --> 00:01:34,689
Ja, det er virkelig fin mad.

9
00:01:34,904 --> 00:01:39,198
Ved du, hvad det der er?
Kylling fra tr詁rne.

10
00:01:39,408 --> 00:01:41,946
Det kalder de lokale det.

11
00:01:42,161 --> 00:01:46,622
Forklelse, hovedpine, tmmerm誅d.
Det kan kurere alt. Leguan.

12
00:01:46,832 --> 00:01:50,415
- Det siger de.
- Hvad med forstoppelse?

13
00:01:50,628 --> 00:01:53,119
En satans leguan-taco.

14
00:01:56,425 --> 00:02:00,257
- Du spiste det da i El Salvador.
- Ja, og det smagte af lort.

15
00:02:00,471 --> 00:02:03,638
- Maden var da god i Angola.
- Lort.

16
00:02:03,849 --> 00:02:06,257
- N? Rhodesia?
- Lort.

17
00:02:06,477 --> 00:02:08,220
- Hamborg?
- Lort.

18
00:02:08,437 --> 00:02:10,975
- Er det ikke New York, er det...?
- Lort.

19
00:02:11,190 --> 00:02:15,484
Du bliver tyndere og tyndere.
Vi m skaffe en opgave i New York.

20
00:02:15,695 --> 00:02:19,313
Det er ikke noget problem.
Der er masser af rvhuller der.

21
00:02:20,408 --> 00:02:23,243
Vi skal af sted, knè©’t.

22
00:02:48,102 --> 00:02:50,011
Ja ja.

23
00:03:33,606 --> 00:03:34,555
Ups.

24
00:04:51,767 --> 00:04:52,597
Pis!

25
00:05:02,236 --> 00:05:03,481
Bliv liggende.

26
00:05:10,494 --> 00:05:12,321
Bliv liggende!

27
00:05:30,431 --> 00:05:34,927
- Hvad skete der?
- Der var en dreng i bilen! Kr!

28
00:05:49,700 --> 00:05:52,025
Jeg er f誡dig med det her.

29
00:05:52,244 --> 00:05:54,118
Det er slut.

30
00:05:55,748 --> 00:05:58,156
Jeg kan ikke mere.

31
00:06:00,044 --> 00:06:02,083
Jeg kan ikke.

32
00:06:12,556 --> 00:06:16,471
Baseret p en sand historie.

33
00:06:17,937 --> 00:06:22,848
ET ï¾…R SENERE
YARRA-DALEN, AUSTRALIEN

34
00:07:04,859 --> 00:07:07,017
Pis.

35
00:07:18,289 --> 00:07:19,487
Pis!

36
00:07:23,878 --> 00:07:27,543
TO DAGE SENERE
OMAN, DEN ARABISKE HALVリ

37
00:07:41,020 --> 00:07:45,563
Ind med dig. De kamelkneppere har
sygdomme, jeg ikke vil t誅ke p.

38
00:07:45,775 --> 00:07:50,900
- Hvor er han?
- Klienten har ham. Vi skal derhen nu.

39
00:07:52,907 --> 00:07:54,734
Okay. Kr.

40
00:08:00,998 --> 00:08:05,577
Klienten er oliesheik. Han styrede
en stor portion af rkenen, -

41
00:08:05,795 --> 00:08:10,042
- til hans stamme gav ham sparket.
Han har v誡et i eksil her siden.

42
00:08:10,257 --> 00:08:14,006
Sheiken var rig og havde en opgave,
der skulle udfres.

43
00:08:14,220 --> 00:08:19,558
Hunter tog opgaven, men s stak
han af. De fangede ham i lufthavnen.

44
00:08:19,767 --> 00:08:21,095
Og?

45
00:08:21,310 --> 00:08:24,430
Du ved godt, hvad der skete.
Du fik pakken.

46
00:08:24,647 --> 00:08:26,686
Ja, jeg fik den.

47
00:08:27,692 --> 00:08:31,985
- Hvad gik opgaven ud p?
- Hunter tog den ubeset.

48
00:08:32,196 --> 00:08:35,446
- Hvo
[...]
Everything OK? Download subtitles