Preview Subtitle for The New Adventures Of Old Christine Too Close For Christine Year 2009 Scc 1 Cd


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,008 --> 00:00:04,660
Mama? -Da? -Još mi nije jasno.

2
00:00:04,827 --> 00:00:08,623
Smiri se. Reci mi Å¡to te
muči pa ću ti pomoći.

3
00:00:08,748 --> 00:00:13,461
Hoće da objasnimo hladni
rat. -Ma daj! To nije teško.

4
00:00:13,586 --> 00:00:16,088
Objasni mu onda.

5
00:00:17,340 --> 00:00:19,592
Dakle ovako.

6
00:00:19,759 --> 00:00:23,596
Jednom davno, mnogo
prije globalnog zatopljenja,

7
00:00:23,846 --> 00:00:27,767
kad je Zemlja, naš
planet, bila jako hladna.

8
00:00:28,768 --> 00:00:32,438
Tako hladna da je
ljudima došlo da zarate.

9
00:00:33,356 --> 00:00:35,941
Sljedeće pitanje. -Ritchie.

10
00:00:36,192 --> 00:00:39,362
Prije ćeš pogoditi
ako ne napišeš ništa.

11
00:00:42,114 --> 00:00:45,660
Bez brige, naći ću
ti knjigu. -Ja ću.

12
00:00:45,785 --> 00:00:49,247
Barb, možeš Ritchieju
naći knjigu o hladnome ratu?

13
00:00:49,372 --> 00:00:52,041
A usput ću i knjigu o Zaljevu svinja,

14
00:00:52,291 --> 00:00:57,213
Å¡to se, protivno onomu Å¡to si mu
rekla, nije dogodilo na roštilju.

15
00:00:58,130 --> 00:01:01,550
Idi gore, odmori mozak.
I nemoj zaboraviti.

16
00:01:01,717 --> 00:01:05,721
U srijedu nemate nastave
pa možda želiš pozvati prijatelja.

17
00:01:05,888 --> 00:01:08,641
Tko ti je sad najbolji prijatelj? -Ti.

18
00:01:09,725 --> 00:01:12,478
Ja sam njegova
najbolja prijateljica!

19
00:01:12,728 --> 00:01:16,232
Obožavam ovoga maloga,
nema slađega na svijetu!

20
00:01:16,399 --> 00:01:20,736
Jest ćemo burritose i
sladoled u čast hladnog rata.

21
00:01:20,986 --> 00:01:23,489
Ideš! -Idi sad gore.

22
00:01:23,823 --> 00:01:26,575
Sad će ti Barb doći pročitati priču.

23
00:01:28,327 --> 00:01:31,997
Pa reci ti sada, kakav
klinac! -Da, kakav.

24
00:01:32,248 --> 00:01:34,417
Nema prijatelja.

25
00:01:35,835 --> 00:01:39,088
Nikada nisam čula
ništa tužnije. -Tužno?

26
00:01:39,255 --> 00:01:41,590
Zašto sam onda ja tako sretna?

27
00:01:41,841 --> 00:01:45,344
Trebaš ga poticati da se
druži s vršnjacima! -Potičem!

28
00:01:45,511 --> 00:01:48,430
Što ja mogu kad mene najviše voli.

29
00:01:49,265 --> 00:01:53,352
Å to je s grijanjem u mojoj
sobi? -A da, riješit ću to. Barb.

30
00:01:53,602 --> 00:01:57,106
Nazovi nekoga da mu
popravi grijanje. -Zašto ja?

31
00:01:57,356 --> 00:02:00,860
Imala sam lijenog muža,
a znaš kako je taj završio.

32
00:02:01,110 --> 00:02:03,445
Živio je sretno do kraja života!

33
00:02:05,197 --> 00:02:09,285
Spavaj ovdje dok ne poprave
grijanje. -Noge mi vise s kauča.

34
00:02:09,535 --> 00:02:13,372
A od tebe me moraju dijeliti
bar dvoja zaključana vrata.

35
00:02:13,539 --> 00:02:17,209
Ne zavaravaj se.
Mogu ja ući ako hoću.

36
00:02:18,460 --> 00:02:22,715
Dođi nama. -Lijepo molim. -Imamo
sobu za goste u koju nitko neće.

37
00:02:22,965 --> 00:02:25,718
Lijepo molim. -Možda ima duhova.

38
00:02:25,968 --> 00:02:30,306
Zato Christineini nikada
neće prenoćiti. -Aha, zato.

39
00:02:32,892 --> 00:02:37,730
NOVE AVANTURE STARE CHRISTINE
MilanRS, www.prijevodi-online.org

40
00:02:40,482 --> 00:02:44,904
Moram otkazati umatanje u alge
zbog glupoga slobodnog dana.

41
00:02:45,154 --> 00:02:49,575
Da. Što više trošimo na ovu školu,
to više moramo biti s djecom.

42
00:02:50,492 --> 00:02:54,413
Oprosti Å¡to te donosim na
takav grozan svijet, Wille Smith.

4
[...]
Everything OK? Download subtitles