Preview Subtitle for Raifu


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,979 --> 00:00:06,747
YAÅžAMDAN SONRA

2
00:00:10,955 --> 00:00:14,157
Şu yaşlı adam Yamada...

3
00:00:14,192 --> 00:00:14,959
PAZARTESÄ°

4
00:00:14,994 --> 00:00:15,024
PAZARTESÄ°

5
00:00:15,059 --> 00:00:17,328
PAZARTESÄ°
Tek konuÅŸtuÄŸu ÅŸey seks.

6
00:00:17,363 --> 00:00:17,393
PAZARTESÄ°

7
00:00:17,428 --> 00:00:18,196
PAZARTESÄ°

8
00:00:18,231 --> 00:00:18,685
KulaÄŸa tuhaf geliyor.

9
00:00:18,797 --> 00:00:21,322
Evet, tuhaf. Çok mutlu görünüyor.

10
00:00:21,432 --> 00:00:24,333
Neşeyle dinlemeye çalışıyorum.
Ama üç gün oldu!

11
00:00:24,435 --> 00:00:27,927
Üç gündür aynı hikâye.
Ä°nsaf!

12
00:00:28,373 --> 00:00:30,967
Ama sonunda eÅŸiyle bir
tatili seçti, değil mi?

13
00:00:31,075 --> 00:00:34,670
Evet, anlaşılan istediği bu.

14
00:00:34,779 --> 00:00:37,441
Son dakikada yeniden düşündü.

15
00:00:37,549 --> 00:00:38,641
Kötü bir hikâye sayılmaz.

16
00:00:38,750 --> 00:00:40,775
Seçmek için tüm süresini kullandı.

17
00:00:40,885 --> 00:00:43,251
Oldukça zor bir iş.

18
00:00:44,622 --> 00:00:47,113
- Günaydın.
- Günaydın.

19
00:00:48,000 --> 00:00:51,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

20
00:00:56,734 --> 00:00:58,224
Kawashima, iÅŸte tut!

21
00:00:58,336 --> 00:01:03,797
Çok soğuk.
Biraz su kaynatsaydın.

22
00:01:12,150 --> 00:01:15,813
- Herkese günaydın.
- Günaydın!

23
00:01:18,523 --> 00:01:20,514
Geçen hafta...

24
00:01:20,625 --> 00:01:23,355
...hepinizin gayretiyle...

25
00:01:23,461 --> 00:01:26,862
...on sekiz kişiyi gönderdik.

26
00:01:26,965 --> 00:01:30,492
Bu hafta iÅŸimiz daha da yoÄŸun.

27
00:01:30,602 --> 00:01:32,593
Toplam yirmi iki kiÅŸi.

28
00:01:33,204 --> 00:01:35,172
Sana sekiz kiÅŸi, Kawashima.

29
00:01:35,273 --> 00:01:37,002
Sugie, yedi.

30
00:01:37,108 --> 00:01:39,167
Mochizuki, yedi.

31
00:01:39,644 --> 00:01:42,511
Benden bu kadar.

32
00:01:42,614 --> 00:01:46,846
Pekâlâ, önümüzde bir hafta var.

33
00:02:00,198 --> 00:02:01,927
Ä°smim Takahashi.

34
00:02:08,740 --> 00:02:11,470
Lütfen lobiye geçip, oturun.

35
00:02:14,279 --> 00:02:15,871
Ä°smim, Kori.

36
00:02:16,514 --> 00:02:18,414
Kori Yone, deÄŸil mi?

37
00:02:18,516 --> 00:02:20,950
Lütfen, lobiye geçip oturun.

38
00:02:28,192 --> 00:02:30,217
Ä°smim Tatara Kimiko.

39
00:02:47,011 --> 00:02:51,107
..26 Şubat olayı olduğunda...

40
00:02:53,518 --> 00:02:56,385
...ordudaki aylığım 95 yendi...

41
00:02:56,487 --> 00:03:00,355
...Temmuz 1937'de
Roko Köprüsü vakasında...

42
00:03:13,838 --> 00:03:17,706
Beklettiğimiz için özür dileriz.
Artık başlamaya hazırız.

43
00:03:17,809 --> 00:03:21,575
Kart-1, Tatara Kimiko.

44
00:03:21,679 --> 00:03:24,409
Lütfen A salonuna gidin.

45
00:03:25,283 --> 00:03:29,185
Kart-2, Kori Yone.

46
00:03:29,821 --> 00:03:32,619
Lütfen B salonuna gidin.

47
00:03:32,924 --> 00:03:34,391
Kart-3...

48
00:03:40,465 --> 00:03:47,394
Mochizuki
Shiori


49
00:04:05,156 --> 00:04:06,987
Evet. Lütfen, girin.

50
00:04:10,828 --> 00:04:14,992
Günaydın.
Ceketinizi oraya asabilirsiniz.

51
00:04:30,882 --> 00:04:33,009
Tatara Kimiko'sunuz, deÄŸil mi?

52
00:04:33,451 --> 00:04:35,544
Ä°lk olarak doÄŸum tarihiniz.

53
00:04:35,653 --> 00:04:38,747
3 Nisan 1920.

54
00:04:39,524 --> 00:04:41,719
Bu da demek oluyor ki...

55
00:04:41,826 --> 00:04:43,691
78 y
[...]
Everything OK? Download subtitles