Preview Subtitle for Me And Mr Jones


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,000 --> 00:00:24,825
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.

2
00:00:27,440 --> 00:00:31,119
Először az unokatestvérem
kezét kértem meg 7 évesen.

3
00:00:31,120 --> 00:00:34,919
Visszautasított, mert nedves
teniszlabdaszagom volt.

4
00:00:34,920 --> 00:00:39,039
Aztán jött Gemma, de tisztázzuk,

5
00:00:39,040 --> 00:00:42,560
nálad sokkal, sokkal kevésbé
szerettem, mikor megkértem.

6
00:00:43,600 --> 00:00:46,520
Bocs, de tudod, hogy ezt nekem mondod?

7
00:00:46,579 --> 00:00:48,138
Nagyon gyík.

8
00:00:48,139 --> 00:00:49,419
Lányok, mit gondoltok?

9
00:00:49,420 --> 00:00:51,778
Lehetne jobb is.
Nekem tetszett.

10
00:00:51,779 --> 00:00:54,938
Őszintén, minden, amit mondtál, kicsit…
Gyík?

11
00:00:54,939 --> 00:00:58,938
Amikor téged megkértelek, az gyík volt?

12
00:00:58,939 --> 00:01:00,338
Neem…

13
00:01:00,339 --> 00:01:02,658
Na, én leléptem.

14
00:01:02,659 --> 00:01:04,178
Oh, ne, Alfie, várj!

15
00:01:04,179 --> 00:01:08,258
Várj, várj! Segítenünk kell neki,

16
00:01:08,259 --> 00:01:11,818
hogy lelépjen innen, ezt nem bírom,
olyan, mintha megint házasok lennénk.

17
00:01:11,819 --> 00:01:14,618
El kell érnünk, hogy Inca hozzámenjen.

18
00:01:14,619 --> 00:01:18,619
Életed végéig minden reggel azt
akarod hallgatni, ahogy énekel?

19
00:01:20,339 --> 00:01:22,338
♪ When I'm lyin' in my bed

20
00:01:22,339 --> 00:01:24,298
♪ Thoughts running through my head

21
00:01:24,299 --> 00:01:25,898
♪ And I feel like love is dead

22
00:01:25,899 --> 00:01:29,579
♪ I'm lovin' angels instead

23
00:01:32,659 --> 00:01:36,698
♪ And through it all... ♪

24
00:01:36,699 --> 00:01:38,059
Jól van!

25
00:01:39,339 --> 00:01:41,658
Kérj meg engem.
Nem kérlek meg.

26
00:01:41,659 --> 00:01:44,339
Az kár, mert én már nem
tudok többször nemet mondani.

27
00:01:46,179 --> 00:01:47,739
Jó.

28
00:01:50,619 --> 00:01:52,579
Jason, beszélni akartál velem?

29
00:01:52,580 --> 00:01:54,458
Oh, ez hátborzongató.

30
00:01:54,459 --> 00:01:55,499
Oké.

31
00:01:57,539 --> 00:02:00,578
Inca, kedvellek
Kedvelsz? Tudod, mit kedvelsz?

32
00:02:00,579 --> 00:02:04,418
Patából és patkányokból készült
kolbászt zabálni!

33
00:02:04,419 --> 00:02:06,378
Jaj, felejtsd el.
Alfie, hagyd abba!

34
00:02:06,379 --> 00:02:08,658
Ez itt legális? Nem rokonok?

35
00:02:08,659 --> 00:02:10,019
Hát nem vagyunk vérrokonok…
Ó, várj!

36
00:02:10,020 --> 00:02:12,698
Neked folyton jár a szád, hogy
kérnél meg egy nőt?

37
00:02:12,699 --> 00:02:15,258
Nem tudom, ezen még nem
nagyon gondolkoztam.

38
00:02:15,259 --> 00:02:17,499
Jaj, gyerünk már, mutasd meg, mit tudsz.

39
00:02:17,500 --> 00:02:20,338
Jaj, Jason, hagyd békén,.
úgy értem, nem kell megcsinálnod.

40
00:02:20,339 --> 00:02:23,018
Gyerünk Billy, légyszi!
Igen, légyszi!

41
00:02:23,019 --> 00:02:25,019
Talán valami olyasmi lenne, hogy…

42
00:02:27,099 --> 00:02:31,698
A szerelem nem az, mikor megtalálod
a tökéletes embert,

43
00:02:31,699 --> 00:02:36,098
hanem az, mikor valakit tökéletesnek látsz.

44
00:02:36,099 --> 00:02:38,699
Te vagy az én tökéletlenem,

45
00:02:4
[...]
Everything OK? Download subtitles