Preview Subtitle for Rasen


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00Ψ02Ψ34,960 --> 00Ψ02Ψ35,949
AloΠ

3
00Ψ02Ψ36,840 --> 00Ψ02Ψ41,550
AndoΠ Esti inca suparatΠ
Au trecut doi ani, nuΠ.

4
00Ψ02Ψ43,000 --> 00Ψ02Ψ44,513
Ce eΠ

5
00Ψ02Ψ44,920 --> 00Ψ02Ψ48,357
Ryuji Takayama e mort.

6
00Ψ02Ψ48,441 --> 00Ψ02Ψ49,078
CineΠ

7
00Ψ02Ψ49,361 --> 00Ψ02Ψ53,036
Ryuji Takayama.
A fost coleg cu noi la medicina.

8
00Ψ02Ψ56,041 --> 00Ψ02Ψ58,236
E o gluma, nuΠ.

9
00Ψ02Ψ58,601 --> 00Ψ03Ψ02,116
Ar fi de prost gust.
Se zice ca s-ar fi sinucis.

10
00Ψ03Ψ02,401 --> 00Ψ03Ψ06,314
SinucisΠ Ryuji TakayamaΠ

11
00Ψ03Ψ06,801 --> 00Ψ03Ψ12,035
Dar se poate sa nu fie asa.
Au cerut o autopsie.

12
00Ψ03Ψ12,122 --> 00Ψ03Ψ13,111
CumΠ

13
00Ψ03Ψ13,242 --> 00Ψ03Ψ17,201
O sa-i faci autopsia lui
Ryuji Takayama, astazi.

14
00Ψ03Ψ19,722 --> 00Ψ03Ψ21,758
Ne vedem la spital.

15
00Ψ03Ψ31,603 --> 00Ψ03Ψ33,639
RASEN - SPIRALA

16
00Ψ03Ψ41,603 --> 00Ψ03Ψ43,275
Nu prezinta semne de violenta...

17
00Ψ03Ψ43,603 --> 00Ψ03Ψ45,161
Cauza mortii nu este evidenta,

18
00Ψ03Ψ45,403 --> 00Ψ03Ψ48,122
trebuie facuta autopsierea.

19
00Ψ03Ψ48,443 --> 00Ψ03Ψ51,162
In functie de ceea ce gasesti am
putea avea o investigatie de omor.

20
00Ψ03Ψ53,804 --> 00Ψ03Ψ57,035
Ceea ce ar necesita o autopsie
formala dupa aceea.

21
00Ψ04Ψ01,084 --> 00Ψ04Ψ02,802
A fost moarte subita.

22
00Ψ04Ψ03,044 --> 00Ψ04Ψ04,193
Moarte subitaΠ

23
00Ψ04Ψ04,524 --> 00Ψ04Ψ06,958
Ieri dimineata, in casa.

24
00Ψ04Ψ08,524 --> 00Ψ04Ψ12,676
Nu-i nici o greseala.
E Ryuji Takayama.

25
00Ψ04Ψ16,645 --> 00Ψ04Ψ17,600
Buna dimineata.

26
00Ψ04Ψ18,005 --> 00Ψ04Ψ18,562
Buna.

27
00Ψ04Ψ18,965 --> 00Ψ04Ψ20,034
Buna.

28
00Ψ04Ψ36,246 --> 00Ψ04Ψ37,474
In sfarsitΞ

29
00Ψ04Ψ39,206 --> 00Ψ04Ψ41,083
Sunt aminoacizi ADN.

30
00Ψ04Ψ41,726 --> 00Ψ04Ψ43,921
numerele sunt codul tau genetic.

31
00Ψ04Ψ51,566 --> 00Ψ04Ψ52,794
RipperΠ

32
00Ψ04Ψ53,406 --> 00Ψ04Ψ56,762
AdicaΠ

33
00Ψ04Ψ57,326 --> 00Ψ04Ψ58,555
TakayamaΠ

34
00Ψ05Ψ01,167 --> 00Ψ05Ψ02,805
Nu intelegiΠ

35
00Ψ05Ψ06,327 --> 00Ψ05Ψ08,318
Tu esti.

36
00Ψ05Ψ09,607 --> 00Ψ05Ψ10,756
Viitorul tau.

37
00Ψ05Ψ40,528 --> 00Ψ05Ψ42,121
Ripper...

38
00Ψ05Ψ46,409 --> 00Ψ05Ψ47,285
Putem incepeΠ

39
00Ψ06Ψ21,170 --> 00Ψ06Ψ22,728
1,520 grame.

40
00Ψ06Ψ38,491 --> 00Ψ06Ψ41,289
Necroza partiala,
in partea stanga a inimii.

41
00Ψ06Ψ47,692 --> 00Ψ06Ψ49,523
Tromboza a arterelor coronariene Ψ).

42
00Ψ06Ψ51,452 --> 00Ψ06Ψ56,606
Moarte survenita prin infarct miocardic
datorat blocarii arterei coronariene stangi Ψ)).

43
00Ψ07Ψ03,492 --> 00Ψ07Ψ06,165
Ulceratie a esofagului...

44
00Ψ07Ψ10,213 --> 00Ψ07Ψ12,169
Ia o mostra.

45
00Ψ07Ψ59,655 --> 00Ψ08Ψ02,249
Sa nu-ti poti misca propriile aticulatii.

46
00Ψ08Ψ06,135 --> 00Ψ08Ψ08,729
Cum poti sa-mi faci una ca astaΠ

47
00Ψ08Ψ31,376 --> 00Ψ08Ψ32,855
Ando...

48
00Ψ08Ψ39,697 --> 00Ψ08Ψ40,652
Dr. Ando...

49
00Ψ09Ψ15,898 --> 00Ψ09Ψ17,013
Ryuji Takayama...

50
00Ψ09Ψ17,938 --> 00Ψ09Ψ20,612
Lector in stiinta la
Universitatea Kyoei.

51
00Ψ09Ψ21,179 --> 00Ψ09Ψ23,329
Cam ciudat.

52
00Ψ09Ψ25,899 --> 00Ψ09Ψ29,050
Fosta sotie, Reiko Asakawa.

53
00Ψ09Ψ30,539 --> 00Ψ09Ψ33,895
Copilul e a lor.

54
00Ψ09Ψ36,059 --> 00Ψ09Ψ42,579
S-au intalnit din nou dupa mai
mult timp.

55
00Ψ09Ψ43,260 --> 00Ψ09Ψ45,535
Suspectezi cevaΠ

56
00
[...]
Everything OK? Download subtitles