Preview Subtitle for Sammys Adventures 2 2012


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:02:05,560 --> 00:02:06,630
Hi, you.

3
00:02:07,560 --> 00:02:09,677
- Hi! - Look at you.

4
00:02:10,000 --> 00:02:11,719
You're very cute, you know.

5
00:02:18,680 --> 00:02:21,149
- Need help? - No, it's okay.

6
00:02:21,360 --> 00:02:23,113
I can leave.

7
00:02:25,640 --> 00:02:31,238
You are a true fighter. I'll call you ... Ricky.

8
00:02:31,560 --> 00:02:32,596
Cool.

9
00:02:33,240 --> 00:02:37,075
Good luck on your journey, my little adventurer.

10
00:02:39,120 --> 00:02:43,239
They do not stay cute. It is a certainty.

11
00:02:48,040 --> 00:02:50,680
Ray ... treasure, it's time!

12
00:02:52,040 --> 00:02:54,874
- What? - Get your head out of the sand and you ...

13
00:02:55,040 --> 00:02:57,509
Wait! First my head out of the sand.

14
00:03:00,720 --> 00:03:02,632
What say you, my sweet?

15
00:03:02,880 --> 00:03:05,714
The outbreak is almost over ...

16
00:03:06,000 --> 00:03:08,231
Had to say right now!

17
00:03:08,400 --> 00:03:13,236
Let me ruin my life sleeping ... miss all the fun ...

18
00:03:13,640 --> 00:03:15,518
Always my fault.

19
00:03:21,400 --> 00:03:24,120
Let me help you, Ella.

20
00:03:28,160 --> 00:03:29,355
Hello.

21
00:03:30,040 --> 00:03:31,872
You look quite your mother.

22
00:03:32,160 --> 00:03:34,959
- And who are you? - I'm your grandfather.

23
00:03:35,120 --> 00:03:39,399
Well ... and now? Directs you to the sea-

24
00:03:39,680 --> 00:03:43,674
Grandmother will help you. Sounds like fun!

25
00:03:46,360 --> 00:03:49,558
Shelly ... treasure! More than a few.

26
00:03:50,120 --> 00:03:51,759
OK! I'll be right back.

27
00:03:52,120 --> 00:03:54,510
Ready, everyone? Hold on!

28
00:03:54,800 --> 00:03:56,314
- Let's go.

29
00:04:10,280 --> 00:04:13,193
- How many more? - Almost done!

30
00:04:13,320 --> 00:04:14,720
Sammy, behind you!

31
00:04:15,000 --> 00:04:16,434
Hey, look, a bird!

32
00:04:20,040 --> 00:04:21,793
Hurry, children ...

33
00:04:24,920 --> 00:04:28,800
It was a low blow! Form us peace!

34
00:04:29,400 --> 00:04:34,316
Hey, emerges stinking nose! Sorry, I'm nothing!

35
00:04:34,600 --> 00:04:37,718
- A bird has to eat. - No, help!

36
00:04:38,040 --> 00:04:40,236
- Not with me! - What do you want?

37
00:04:40,520 --> 00:04:43,354
Get out! We are interested in youth.

38
00:04:43,520 --> 00:04:45,432
Look at you, both ...

39
00:04:45,600 --> 00:04:47,478
You are ancestors! It means ...

40
00:04:48,920 --> 00:04:50,479
Miss you taste!

41
00:04:50,800 --> 00:04:53,031
Look, Ray, he comes again!

42
00:04:53,400 --> 00:04:56,234
My favorite sushi sand.

43
00:04:56,560 --> 00:04:57,960
Do not approach.

44
00:05:01,480 --> 00:05:03,551
I want the baby, wrapped in seaweed.

45
00:05:05,120 --> 00:05:09,399
Let me in, guys. I take care of old rastaquouب)res.

46
00:05:09,560 --> 00:05:12,917
Oh, yeah? Be quiet and ancestor will teach you.

47
00:05:15,280 --> 00:05:16,396
Releases, you!

48
00:05:17,360 --> 00:05:20,751
Nice try. A little more slowly?

49
00:05:23,280 --> 00:05:24,555
You'll regret it!

50
00:05:24,880 --> 00:05:27,031
You can do better than that.

51
00:05:27,800 --> 00:05:29,951
What game disproportionate.

52
00:05:30,800 --> 00:05:32,871
Fly! Fly! Fly
[...]
Everything OK? Download subtitles