Preview Subtitle for Sammys Adventures 2 2012


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:01:30,999 --> 00:01:35,602
* FUGA DO PARAÍSO *

3
00:02:01,591 --> 00:02:02,579
Olá.

4
00:02:03,749 --> 00:02:05,504
- Olá!
- Tão querido.

5
00:02:05,590 --> 00:02:07,671
Tu és uma bela tartaruguinha macho.

6
00:02:14,240 --> 00:02:16,714
- Queres uma ajudinha?
- Não, tudo bem.

7
00:02:16,993 --> 00:02:18,594
Eu subo sozinho.

8
00:02:21,107 --> 00:02:26,247
Tens mesmo fibra de lutador.
Vou chamar-te... Ricky.

9
00:02:26,784 --> 00:02:27,733
Gosto.

10
00:02:28,098 --> 00:02:31,723
Uma boa jornada,
meu pequeno aventureiro.

11
00:02:34,024 --> 00:02:37,822
Pois, mas não são queridos para sempre.
E eu que o diga!

12
00:02:42,588 --> 00:02:45,043
Ray, querido, são horas.

13
00:02:46,424 --> 00:02:49,033
- O que é?
- Se tirares a cabeça da areia,talvez...

14
00:02:49,263 --> 00:02:51,555
Espera! Deixa-me tirar
a cabeça da areia.

15
00:02:54,748 --> 00:02:56,503
O que é que tu disseste,
Bébémor?

16
00:02:56,868 --> 00:02:59,428
A écolusão começou,
e já está quase a acabar...

17
00:02:59,639 --> 00:03:01,855
Oh, porque é que não
me avisaste mais cedo?

18
00:03:02,104 --> 00:03:06,544
Deixar-me p'ra aqui a um canto...
só tu é que te divertes...

19
00:03:07,148 --> 00:03:08,874
A culpa é sempre minha.

20
00:03:14,590 --> 00:03:17,074
Espera que eu ajudo-te, Ella.

21
00:03:21,063 --> 00:03:22,214
Olá.

22
00:03:22,675 --> 00:03:24,545
Tu és tal e qual a tua mãe.

23
00:03:24,717 --> 00:03:27,470
- Mas quem és tu?
- Eu sou o teu avô.

24
00:03:27,748 --> 00:03:31,651
- Então... agora o que é que eu faço?
- Vais até ao mar.

25
00:03:31,823 --> 00:03:35,736
- A avó dá-te uma ajuda.
- Uau, deve ser o máximo!

26
00:03:38,508 --> 00:03:41,452
Shelly... querida! Só mais uns quantos
e acabamos.

27
00:03:42,104 --> 00:03:43,677
Está bem, eu não demoro.

28
00:03:44,031 --> 00:03:46,237
Estão todos prontos?
Agarrem-se bem.

29
00:03:46,630 --> 00:03:48,002
Cá vamos nós...

30
00:04:01,466 --> 00:04:04,103
- Quantos é que faltam?
- Só faltam estes.

31
00:04:04,391 --> 00:04:05,647
Sammy, cuidado!

32
00:04:05,983 --> 00:04:07,287
Cuidadinho, passarão!

33
00:04:10,634 --> 00:04:12,427
Rápido, rápido crianças...

34
00:04:15,506 --> 00:04:19,064
- Isso foi um golpe baixo!
- Deixa-nos em paz!

35
00:04:19,304 --> 00:04:24,300
- Hei, sai daqui, bafo de peixe!
- Oh, peço desculpa, mas não pode ser.

36
00:04:24,789 --> 00:04:27,273
- Uma ave tem de comer, sabem?
- Socorro!

37
00:04:27,589 --> 00:04:30,092
- Só por cima de mim, bicudo!
- Que é que tu queres de nós?

38
00:04:30,466 --> 00:04:33,075
- Desaparece!
- Eu só quero tenrinhos.

39
00:04:33,343 --> 00:04:35,098
Já olharam bem p'ra vocês...

40
00:04:35,348 --> 00:04:37,074
tal história... isto é...

41
00:04:38,503 --> 00:04:39,960
fora de prazo!

42
00:04:40,267 --> 00:04:42,367
Olha, Ray, ainda há mais.

43
00:04:42,828 --> 00:04:45,436
Huuu, sushi!

44
00:04:45,829 --> 00:04:47,172
Não se aproximem deles.

45
00:04:50,548 --> 00:04:52,456
O meu tem guardição de alga.

46
00:04:54,029 --> 00:04:57,980
Guardem algum para mim, rapazes,
eu trato aqui dos velhotes.

47
00:04:58,268 --> 00:05:01,404
Ai sim? Para quieto que eu já te mostro
o que é que val este velhote.

48
00:05:03,015 --> 00
[...]
Everything OK? Download subtitles