Preview Subtitle for Bea


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:58,434 --> 00:01:01,536
قد يبقى حيّاً لفترة قصيرة

3
00:01:13,033 --> 00:01:14,616
(أنا آسفة يا (أليكس

4
00:01:14,634 --> 00:01:17,335
.. فقط

5
00:01:17,386 --> 00:01:18,820
اذهبي

6
00:01:43,979 --> 00:01:46,448
أنا لست جاهزاً للرحيل

7
00:01:51,320 --> 00:01:54,289
لن أرحل

8
00:01:54,323 --> 00:01:55,423
لا يُعقل حدوث هذا
لا يُعقل حدوث هذا

9
00:01:55,458 --> 00:01:56,708
لا يُعقل حدوث هذا

10
00:01:56,759 --> 00:01:57,959
لا يُعقل حدوث هذا

11
00:01:57,993 --> 00:01:59,461
لن أدع هذا يحدث, ليس بعد

12
00:01:59,495 --> 00:02:01,829
أعرف ذلك الشعور

13
00:02:04,333 --> 00:02:05,467
ماك) ؟)

14
00:02:05,501 --> 00:02:07,185
هذا صحيح

15
00:02:07,220 --> 00:02:09,054
أنت ميِّت

16
00:02:09,105 --> 00:02:10,672
كلّا, أعني, أنت حقاً حقاً ميِّت

17
00:02:10,690 --> 00:02:12,657
لقد شاركت في عمليّتك منذ أشهر

18
00:02:12,692 --> 00:02:14,643
و أنا أقدِّر وجودك هناك

19
00:02:14,677 --> 00:02:16,027
عنى لي ذلك الكثير

20
00:02:16,062 --> 00:02:18,480
أنت واحد من أفضل الجرّاحين الذين درّبتهم

21
00:02:19,377 --> 00:02:20,632
ما الذي تفعله هنا ؟

22
00:02:21,959 --> 00:02:23,518
جسدي في المشرحة تم التبرُّع به للتعليم

23
00:02:23,536 --> 00:02:24,653
و أحضروني هنا اليوم

24
00:02:24,687 --> 00:02:26,638
مجموعة طلّاب الطب الجدد

25
00:02:26,672 --> 00:02:30,041
توجد بينهم فتاة عمرها 26

26
00:02:30,076 --> 00:02:31,826
جسد رائع

27
00:02:31,860 --> 00:02:34,746
إنها تعمل في احشائي الآن

28
00:02:34,797 --> 00:02:35,881
هل أنت بالمشرحة أيضاً ؟

29
00:02:35,915 --> 00:02:38,383
لا, لا, أنا فوق

30
00:02:38,417 --> 00:02:39,834
في غيبوبة

31
00:02:41,036 --> 00:02:42,254
لقد سحبت (دون) القابس اليوم

32
00:02:42,305 --> 00:02:43,755
لقد سحبت مروحة التهوية ؟

33
00:02:43,806 --> 00:02:45,223
لم أكن أعرف أنها قادرة على فعل ذلك

34
00:02:45,258 --> 00:02:47,642
أجل إنها مليئة بالمفاجآت

35
00:02:47,677 --> 00:02:51,229
إذن أنت في طريقك لتنتقل, أنت تُحتَضَر

36
00:02:51,264 --> 00:02:52,647
ليس بعد

37
00:02:52,682 --> 00:02:55,883
كم بقي لديك ؟ ساعة ؟ ساعتان ؟

38
00:02:55,902 --> 00:02:57,269
لا تقلق

39
00:02:57,320 --> 00:02:58,886
لقد فعلت هذا من قبل في المشرحة

40
00:02:58,905 --> 00:03:02,908
و لديّ طريقة لا تشوبها شائبة

41
00:03:02,942 --> 00:03:04,392
فعلت ماذا ؟

42
00:03:04,410 --> 00:03:06,728
أساعد الناس لتنتقل

43
00:03:08,197 --> 00:03:11,082
... (تشارلي)

44
00:03:11,117 --> 00:03:13,118
أنا هنا لأساعدك حتى تموت

45
00:03:30,237 --> 00:03:31,855
ميل) ؟)

46
00:03:34,241 --> 00:03:36,276
إنه لا يزال يتنفّس و ليس يحتضر

47
00:03:36,327 --
[...]
Everything OK? Download subtitles