Preview Subtitle for Dark Paradise


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00Ψ00Ψ19,228 --> 00Ψ00Ψ25,847
- Nous approchons d'Omicron Ceti III.
- Orbite gostationnaire, M. Painter.

3
00Ψ00Ψ26,026 --> 00Ψ00Ψ32,278
J'ai transmis un signal d'appel
toutes les cinq minutes, capitaine.

4
00Ψ00Ψ32,449 --> 00Ψ00Ψ37,788
- Silence radio. Dois-je continuerΠ
- Poursuivez les transmissions.

5
00Ψ00Ψ37,955 --> 00Ψ00Ψ43,197
M. Spock, il y avait 150 hommes,
femmes et enfants sur cette colonie.

6
00Ψ00Ψ43,377 --> 00Ψ00Ψ46,378
- Des survivants possiblesΠ
- Non.

7
00Ψ00Ψ46,547 --> 00Ψ00Ψ52,336
On connat peu les rayons de Berthold.
Leur dcouverte est trop rcente.

8
00Ψ00Ψ52,511 --> 00Ψ00Ψ56,211
Mais les rayons entranent
la dsintgration des tissus animaux.

9
00Ψ00Ψ56,390 --> 00Ψ00Ψ59,307
Le groupe de Sandoval
n'a pas pu survivre.

10
00Ψ00Ψ59,476 --> 00Ψ01Ψ04,767
Ces gens se sont bti un avenir sachant
qu'ils pourraient ne pas survivreΠ

11
00Ψ01Ψ04,940 --> 00Ψ01Ψ07,513
Ils taient conscients des risques.

12
00Ψ01Ψ07,693 --> 00Ψ01Ψ11,144
Pouvons-nous envoyer
des personnes sur la planteΠ

13
00Ψ01Ψ11,321 --> 00Ψ01Ψ14,406
La dsintgration
des tissus n'est pas immdiate.

14
00Ψ01Ψ14,575 --> 00Ψ01Ψ17,860
- Une exposition limite est possible.
- Nous sommes en orbite.

15
00Ψ01Ψ18,036 --> 00Ψ01Ψ23,031
- J'ai localis un groupe d'habitations.
- Merci, M. Painter.

16
00Ψ01Ψ23,208 --> 00Ψ01Ψ27,835
M. Spock, assemblez une quipe
de cinq personnes pour m'accompagner.

17
00Ψ01Ψ28,005 --> 00Ψ01Ψ32,667
Dont le Dr McCoy et un biologiste.
Nous partons dans dix minutes.

18
00Ψ02Ψ17,304 --> 00Ψ02Ψ21,349
Un autre rve qui a chou.
Il n'y a rien de plus triste.

19
00Ψ02Ψ21,517 --> 00Ψ02Ψ24,186
Il leur a fallu un an
pour arriver jusqu'ici.

20
00Ψ02Ψ24,353 --> 00Ψ02Ψ27,769
Ils ont fait tout ce chemin
pour mourir.

21
00Ψ02Ψ27,940 --> 00Ψ02Ψ31,356
Mais pas du tout.

22
00Ψ02Ψ33,403 --> 00Ψ02Ψ37,104
Bienvenue sur Omicron Ceti III.

23
00Ψ02Ψ38,742 --> 00Ψ02Ψ41,992
Je m'appelle Elias Sandoval.

24
00Ψ02Ψ50,003 --> 00Ψ02Ψ53,088
L'espace, l'ultime frontire.

25
00Ψ02Ψ54,258 --> 00Ψ02Ψ57,958
Voici le vaisseau galactique
Enterprise.

26
00Ψ02Ψ58,136 --> 00Ψ03Ψ02,845
Sa mission, explorer des mondes
nouveaux et tranges,

27
00Ψ03Ψ03,016 --> 00Ψ03Ψ06,800
dcouvrir de nouvelles formes de vie,
de nouvelles civilisations

28
00Ψ03Ψ06,979 --> 00Ψ03Ψ10,229
et s'aventurer dans les recoins
les plus loigns de la galaxie.

29
00Ψ03Ψ34,923 --> 00Ψ03Ψ39,217
"UN COIN DE PARADIS"

30
00Ψ03Ψ40,846 --> 00Ψ03Ψ44,760
Journal de bord du capitaine,
date stellaire 3417.3.

31
00Ψ03Ψ44,933 --> 00Ψ03Ψ49,013
Nous pensions que notre mission
sur Omicron Ceti III serait pnible.

32
00Ψ03Ψ49,188 --> 00Ψ03Ψ53,316
Nous pensions ne trouver
aucun survivant de la colonie agricole.

33
00Ψ03Ψ53,483 --> 00Ψ03Ψ56,734
Il semblerait que nos informations
aient t inexactes.

34
00Ψ03Ψ56,904 --> 00Ψ04Ψ00,273
Nous n'avons vu aucun tranger
depuis quatre ans.

35
00Ψ04Ψ00,449 --> 00Ψ04Ψ04,696
Nous vous attendions.
Notre radio ne marchait pas bien.

36
00Ψ04Ψ04,870 --> 00Ψ04Ψ07,740
Nous n'avions personne ici
capable de s'en servir.

37
00Ψ04Ψ07,915 --> 00Ψ04Ψ13,704
En ralit, votre silence radio
n'est pas la raison de notre venue.

38
00Ψ04Ψ13,879 --> 00Ψ04Ψ17,877
L'important, c'est que vous soyez l.
Nous sommes
[...]
Everything OK? Download subtitles