Preview Subtitle for Aprendiz


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00:00:44,690 --> 00:00:47,181
E as questões permanecem.

3
00:00:47,693 --> 00:00:52,187
Era econômica,
social, cultural...

4
00:00:52,765 --> 00:00:55,598
ou apenas uma questão
de natureza humana?

5
00:00:55,801 --> 00:01:00,534
Por que alguns fizeram o que
fizeram; e outros, nada?

6
00:01:01,273 --> 00:01:03,434
Muito bom, Sr. Bowden.

7
00:01:03,609 --> 00:01:08,478
É bom ver mais "As",
incluindo o do Sr. Bowden.

8
00:01:08,680 --> 00:01:11,410
JUDEUS - POLONESES -
UCRANIANOS

9
00:01:13,285 --> 00:01:16,516
Isso conclui o Holocausto.

10
00:01:19,892 --> 00:01:21,359
JUDEUS

11
00:01:22,194 --> 00:01:27,530
Se quiserem saber mais, vão
à Biblioteca Santo Donato.

12
00:01:43,882 --> 00:01:49,218
"O APRENDIZ"

13
00:02:01,166 --> 00:02:04,329
OS CAPANGAS DE HITLER

14
00:05:39,017 --> 00:05:40,917
- Adivinha quem gosta de você.
- Quem?

15
00:05:41,153 --> 00:05:42,848
UM MÊS DEPOIS
Becky Trask.

16
00:05:43,021 --> 00:05:45,922
Vai convidá-la pra sair?
Sabe quem é?

17
00:05:46,091 --> 00:05:47,649
Sei.

18
00:05:48,193 --> 00:05:52,357
- Vou pensar.
- Não pense, aja, falou?

19
00:05:54,066 --> 00:05:57,229
- Me empresta suas provas?
- Eu sabia!

20
00:05:57,436 --> 00:05:59,904
Fiscarelli está me torrando.

21
00:06:00,105 --> 00:06:02,903
- Eu trago amanhã.
- Legal. Convida a Becky.

22
00:06:03,108 --> 00:06:06,100
- Vou pensar.
- O que vai fazer depois da aula?

23
00:06:06,178 --> 00:06:08,009
OUSE SER O LÍDER
Estou ocupado.

24
00:07:44,843 --> 00:07:47,243
Estou indo!

25
00:07:50,048 --> 00:07:52,312
Pelo amor de Deus!

26
00:07:58,423 --> 00:07:59,913
Sim?

27
00:08:03,862 --> 00:08:05,853
O que quer?

28
00:08:09,234 --> 00:08:13,398
- Se vende algo, não me interessa.
- Trouxe seu jornal.

29
00:08:17,809 --> 00:08:21,711
- Não vou vender nada.
- Então, o que quer?

30
00:08:22,848 --> 00:08:25,282
Posso entrar?
Só quero conversar.

31
00:08:25,917 --> 00:08:27,612
Conversar?

32
00:08:28,653 --> 00:08:31,986
Não tenho nada a dizer.
Bom dia.

33
00:08:32,190 --> 00:08:36,354
Bergen-Belsen, janeiro
de 43 a junho de 43.

34
00:08:36,561 --> 00:08:40,554
Auschwitz, junho
de 43 a junho de 44.

35
00:08:40,765 --> 00:08:44,861
De lá foi para Patin.
Depois disso, desapareceu.

36
00:08:45,971 --> 00:08:49,270
Mas, em 65, foi identificado
em Berlim Ocidental.

37
00:08:50,909 --> 00:08:53,377
Ouça, garoto...

38
00:08:54,513 --> 00:08:57,380
não tenho tempo
para brincar.

39
00:08:57,749 --> 00:09:01,845
- Vá embora, ou chamo a polícia.
- Chame, se quiser.

40
00:09:02,254 --> 00:09:04,779
Eles adorariam encontrá-lo.

41
00:09:07,559 --> 00:09:11,825
- Quem é você?
- Meu nome é Todd Bowden.

42
00:09:12,097 --> 00:09:15,658
Não quis assustá-lo.
Só quero falar com você.

43
00:09:16,301 --> 00:09:18,997
Se me deixar entrar.

44
00:09:19,237 --> 00:09:22,900
Por favor... Sr. Dussander?

45
00:09:25,810 --> 00:09:30,844
Tudo isso porque viu um velho
de capa e guarda-chuva?

46
00:09:31,049 --> 00:09:34,678
Não foi tão fácil. Essas fotos
têm, no mínimo, 40 anos.

47
00:09:35,186 --> 00:09:38,383
Segurei perto das que eu
tirei e vi que estava certo.

48
00:09:39,090 --> 00:09:42,355
- Tirou fotos minhas?
- Tirei.

49
00:09:42,561 --> 00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles