Preview Subtitle for Doing It


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:16,758 --> 00:00:19,454
Je ziet er slecht uit, ik denk dat we
je temperatuur weer op moeten meten.

3
00:00:19,479 --> 00:00:23,922
Niet nodig, het is één graden gezakt
sinds de laatste meting.

4
00:00:23,947 --> 00:00:26,447
Dan zit je toch te hoog,
namelijk op 38,3 graden.

5
00:00:34,430 --> 00:00:39,539
Dode man gevonden in een verlaten gebouw.
Rechercheur Bell stuurt ons een uitnodiging.

6
00:00:39,696 --> 00:00:41,072
De thee moet maar eventjes wachten.

7
00:00:41,158 --> 00:00:44,882
De politie betaalt je niet voor je advies.

8
00:00:44,999 --> 00:00:49,292
Watson, je weet toch dat verveling erger
voor mijn gezondheid is dan een griepje.

9
00:00:57,656 --> 00:00:59,313
Je ziet er slecht uit.

10
00:01:00,328 --> 00:01:02,226
Gelukkig heb ik mijn ogen nog.

11
00:01:02,836 --> 00:01:04,196
Wij alle drie, gelukkig.

12
00:01:05,766 --> 00:01:07,798
Geen portemonnee, geen ID.

13
00:01:08,173 --> 00:01:12,556
Alles wat we weten is een blanke man,
midden 40, in zijn gezicht geschoten,

14
00:01:12,868 --> 00:01:14,212
wonden van vlakbij.

15
00:01:14,415 --> 00:01:16,900
Ik dacht dat het handig was als je even keek
voor we het hier op gaan ruimen,

16
00:01:16,925 --> 00:01:19,755
maar dat was voor ik wist dat je doodging.

17
00:01:19,891 --> 00:01:23,751
Geen hulzen, geen botrestanten,
geen grijze massa.

18
00:01:24,352 --> 00:01:26,519
Hij is ergens anders vermoord,
en toen hier gedumpt.

19
00:01:26,614 --> 00:01:30,567
Ja, vertel me iets wat ik niet weet.
- Varkens-orgasmes kunnen 30 minuten duren.

20
00:01:30,733 --> 00:01:35,182
Ik ben niet je moeder, ik ben niet je dokter,
maar als je hier doodgaat aan blootstelling,

21
00:01:35,207 --> 00:01:38,096
weet ik bijna zeker dat je vader
mijn volgende loon niet uitkeert.

22
00:02:06,694 --> 00:02:08,783
Comfortabele schoenen,
maar geen tennisschoenen.

23
00:02:08,928 --> 00:02:13,286
Hij belastte zijn voeten de hele dag, maar
zijn baan stond dit soort schoenen niet toe.

24
00:02:13,311 --> 00:02:15,788
Als je de stift vlekken op zijn vingers

25
00:02:15,813 --> 00:02:19,259
en de laserpen in zijn borstzak beschouwt,
zou ik zeggen dat hij een professor

26
00:02:19,284 --> 00:02:23,333
van oost-Aziatische studies was die de
afgelopen weken naar Thailand is geweest.

27
00:02:24,206 --> 00:02:27,895
Een katoenen draadje om zijn pols,
dat is een Sai Sin armband,

28
00:02:27,943 --> 00:02:31,736
vastgemaakt aan de hand
als ze een boeddhistisch klooster binnengaan.

29
00:02:31,855 --> 00:02:34,406
Ontworpen om los te rafelen
en los te gaan na een tijd.

30
00:02:34,549 --> 00:02:38,161
Als ik naar deze armband kijk
en aanneem dat hij regulier doucht,

31
00:02:38,186 --> 00:02:40,614
denk ik dat hij hem tien dagen
geleden heeft gekregen.

32
00:02:40,639 --> 00:02:43,917
Oké, ik neem contact op
met de lokale universiteiten.

33
00:02:43,942 --> 00:02:47,043
Universiteit, enkelvoud. Garrison.

34
00:02:47,445 --> 00:02:50,707
Waarom Garrison?
- Zijn stropdas, geel en blauw,

35
00:02:50,732 --> 00:02:54,678
het blauw heeft een aparte kleur,
Garrison blauw, schoolkleuren.

36
00:02:54,703 --> 00:02:56,998
Oké, ik neem contact op met Garrision.

37
00:02:57,112 --> 00:03:00,523
Vraag niet naar professor Trent Annunzio.


[...]
Everything OK? Download subtitles