Preview Subtitle for Vegas Strip


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Çeviri : Orkan
orkybabe@hotmail.com

3
00:00:44,874 --> 00:00:46,671
Yeni kaplan şovunu gördün mü?

4
00:00:46,742 --> 00:00:47,936
Hayır, daha değil.

5
00:00:48,010 --> 00:00:50,342
- Buna inanamıyorum.
- Sorun ne?

6
00:00:51,347 --> 00:00:54,339
Kırmızı ceketli siyahi kadın.
Adı Nina St. John.

7
00:00:54,417 --> 00:00:58,649
- Çok güzelmiş.
Tanıyor musun?
- Üniversite aşkımdı.

8
00:00:59,689 --> 00:01:00,781
Benden ayrılan.

9
00:01:00,856 --> 00:01:03,381
Diğer kadınları kıyasladığım.

10
00:01:06,996 --> 00:01:09,487
Bekle.
Merhaba demeyecek misin?

11
00:01:09,565 --> 00:01:12,830
Hayır.
Hayır sanırım gidip kusacağım.

12
00:01:12,902 --> 00:01:14,631
Tamam.
Erkek misin yoksa pısırık mı?

13
00:01:14,704 --> 00:01:16,228
Gidip O'nunla konuÅŸ.

14
00:01:16,772 --> 00:01:19,002
Beni görmek istemediğine
oldukça eminim.

15
00:01:19,075 --> 00:01:23,136
Haydi ama, artık büyüdün
ve daha zekisin.
Kasların çelik gibi.

16
00:01:24,146 --> 00:01:25,807
O'nu geri bile kazanabilirsin.

17
00:01:25,881 --> 00:01:27,746
Gerçekten O'nu geri
kazanabileceÄŸime
inanıyor musun?

18
00:01:27,817 --> 00:01:29,478
Kimseyle birlikte deÄŸil.

19
00:01:31,120 --> 00:01:33,350
- Bana ÅŸans dile.
- Ä°yi ÅŸanslar.

20
00:01:37,460 --> 00:01:41,157
Tamam.
Bastır Oregonlu Jay Jackson.

21
00:01:41,230 --> 00:01:42,527
Bastır bebeğim.

22
00:01:58,748 --> 00:01:59,908
Şanslı günün.

23
00:01:59,982 --> 00:02:04,316
Aman Tanrım,
Michael Cannon.
Selam.

24
00:02:05,454 --> 00:02:07,752
- Harika görünüyorsun, Nina.
- Sen de.

25
00:02:07,923 --> 00:02:11,256
- Bunlar arkadaşlarım Debbie ve Rhona.
- Nasıl gidiyor?

26
00:02:11,460 --> 00:02:12,927
- Selam, Michael.
- Merhaba.

27
00:02:12,995 --> 00:02:14,223
Burada mı kalıyorsun?

28
00:02:14,296 --> 00:02:17,561
Aslında, burada çalışıyorum.
Görüntüleme ve Güvenlikte.

29
00:02:18,801 --> 00:02:20,996
Tamam, Günbatımından
beri tek numara görmedim.

30
00:02:21,070 --> 00:02:23,265
BeÅŸ, dokuz ile devam edeceÄŸim...

31
00:02:23,339 --> 00:02:25,534
Sadece selam vereyim demiÅŸtim.
Daha sonra görüşürüz.

32
00:02:25,608 --> 00:02:28,202
Üzgünüm.
Şu anda seri yakaladık da.

33
00:02:28,277 --> 00:02:31,337
- Neden daha sonra bir şeyler içmiyoruz?
- Elbette.

34
00:02:31,680 --> 00:02:33,045
Dokuz.

35
00:02:34,683 --> 00:02:35,843
İnanılmaz.

36
00:02:43,759 --> 00:02:47,354
- Bana 864 Dolar borçlusun.
- Ne?

37
00:02:47,430 --> 00:02:50,160
Eğer millete içki
ısmarlarsan ödersin.

38
00:02:50,232 --> 00:02:51,893
- Kurallar böyle.
- Bak, Sadece...

39
00:02:51,967 --> 00:02:53,491
...kendime bir kız
bulmaya çalışıyordum.

40
00:02:53,569 --> 00:02:55,833
O fıstığın beni zengin
sanmasını istiyordum.

41
00:02:56,105 --> 00:02:58,471
Evet.
Planın işe yaramamış
gibi görünüyor.

42
00:02:58,774 --> 00:03:00,867
Ben de zaten bu
yüzden ödemedim.

43
00:03:00,943 --> 00:03:04,504
Yapacağım ödemenin karşılığını alamamıştım.
Zaten, Montecito yılda ne kadar kâr ediyor?

44
00:03:04,580 --> 00:03:07,549
18 milyar dolar kadar mı?
O zaman bir adamın
içki parası ne yapar ki?

45
00:03:07,616 --> 00:03:09,083
- Bu hırsızlık, Frank.
- Hırsızlık.

46
00:03:09,185 --> 00:03:13,019
- Ya ödemenin bir yolunu bulursu
[...]
Everything OK? Download subtitles