Preview Subtitle for Anime Abandon


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:30,287 --> 00:00:33,017
To all patroling air units.
A 208 is in progress...

2
00:00:33,089 --> 00:00:34,852
...in the C-13 district
of Newport City.

3
00:00:34,925 --> 00:00:38,486
The airspace over this area
will be closed. Repeat:

4
00:00:38,562 --> 00:00:41,554
To all patroling air units.
A 208 is in progress...

5
00:00:41,631 --> 00:00:43,622
...in the C-13 district
of Newport City.

6
00:00:43,700 --> 00:00:46,760
The airspace over this area
will be closed. Repeat...

7
00:01:13,396 --> 00:01:15,557
There's nothing
to worry about.

8
00:01:15,632 --> 00:01:18,567
You can try it again once
you're in our country.

9
00:01:18,635 --> 00:01:20,500
"Try it again?"

10
00:01:20,570 --> 00:01:23,368
Just as there's no such thing
as a bug-free program...

11
00:01:23,440 --> 00:01:27,433
...there's no program
that can't be debugged.
Am I wrong?

12
00:01:27,510 --> 00:01:29,535
You don't understand.

13
00:01:29,613 --> 00:01:32,275
We still don't know if
it really is a bug.

14
00:01:32,349 --> 00:01:34,783
Project 2501's
original purpose was--

15
00:01:34,851 --> 00:01:37,820
Major, Section 6
is ready to move in.

16
00:01:39,923 --> 00:01:42,289
- Major!
- I hear you.

17
00:01:43,526 --> 00:01:46,461
There's a lot of
static in your brain.

18
00:01:46,529 --> 00:01:48,690
It's that time
of the month.

19
00:01:56,706 --> 00:01:59,573
Won't there be trouble
if Section 9 butts in
on Section 6's operation?

20
00:01:59,643 --> 00:02:01,702
That diplomat's a pretty
well-known bastard.

21
00:02:01,778 --> 00:02:05,339
Even if they catch him there,
all they can do is deport him.

22
00:02:05,415 --> 00:02:10,512
We're the only ones
who can get our hands dirty.

23
00:02:10,587 --> 00:02:13,215
They're moving.
Take us over to
the extraction point.

24
00:02:51,561 --> 00:02:53,756
What? The police?

25
00:03:00,970 --> 00:03:04,497
Stop it! Who told you to
open fire?! Drop your guns!

26
00:03:08,645 --> 00:03:13,105
I have diplomatic immunity!
Let me see who's in charge!

27
00:03:13,183 --> 00:03:15,515
Transporting a listed programmer
out of the country...

28
00:03:15,585 --> 00:03:17,576
...violates our
arms export treaty.

29
00:03:17,654 --> 00:03:21,522
I could also have you
charged with kidnapping.

30
00:03:21,591 --> 00:03:23,559
Give the man up.

31
00:03:23,626 --> 00:03:26,254
I'm afraid not. He's applied
for political asylum with us...

32
00:03:26,329 --> 00:03:29,196
...and he's already signed
a statement to that effect!

33
00:03:29,265 --> 00:03:32,029
- When?!
- I don't have to tell you!

34
00:03:32,102 --> 00:03:34,866
By right of international law,
my country can...

35
00:03:34,938 --> 00:03:37,907
...offer him protection
and right of safe passage.

36
00:03:37,974 --> 00:03:40,135
The document is on file
at our embassy.

37
00:03:40,210 --> 00:03:42,405
I'll transfer a copy to you
in a few days.

38
00:03:42,479 --> 00:03:45,004
Are you sure about this?
They won't take you back alive.

39
00:03:45,081 --> 00:03:47,276
I must ask that you
watch what you say.

40
00:03:47,350 --> 00:03:49,580
Our country is
a peace-loving democracy.

41
00:03:49,652 --> 00:03:51,643
Is that a fact?

42
00:03:53,390 --> 00:03:55,449
Out the window! Shoot!
[...]
Everything OK? Download subtitles