Preview Subtitle for Just Us


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,368 --> 00:00:03,831
Anteriormente, em "Amantes"...

2
00:00:03,846 --> 00:00:05,696
Eu encontrei um par de óculos de sol das mulheres

3
00:00:05,697 --> 00:00:06,946
no apartamento do meu pai.

4
00:00:07,300 --> 00:00:09,593
Devolveu a minha mãe.
Acontece que, não fossem seus.

5
00:00:09,693 --> 00:00:11,194
Oh, não.

6
00:00:11,240 --> 00:00:14,344
Então, basicamente, apenas
disse-lhe que ele estava tendo um caso.

7
00:00:14,344 --> 00:00:15,745
O que você quer de mim?

8
00:00:15,745 --> 00:00:18,147
Eu quero que meu filho tem
o que sua filha tem.

9
00:00:18,147 --> 00:00:20,617
Eu quero dinheiro.

10
00:00:20,617 --> 00:00:22,452
Você tem um monte de coisas não resolvidas

11
00:00:22,452 --> 00:00:25,622
que você precisa resolver.

12
00:00:25,622 --> 00:00:27,824
Vejo você por aí?

13
00:00:27,824 --> 00:00:30,226
Sally traz para casa o bacon,

14
00:00:30,226 --> 00:00:32,095
e ela é melhor em
a tomada de decisões do que eu sou.

15
00:00:32,095 --> 00:00:33,296
Sim, mas você está mais quente.

16
00:00:34,764 --> 00:00:36,833
I traiu Harry na noite passada.

17
00:00:36,833 --> 00:00:39,369
Como isso aconteceu? I. .. Quero dizer, quem?

18
00:00:39,369 --> 00:00:41,437
Este tipo de trabalho... Dominic.

19
00:00:42,000 --> 00:00:45,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

20
00:00:52,081 --> 00:00:53,549
Você está cedo.

21
00:00:53,549 --> 00:00:55,518
E não de ressaca, muito obrigado.

22
00:00:55,518 --> 00:00:58,087
Bem-vindo ao que
pessoas normais chamam quarta-feira.

23
00:00:58,087 --> 00:01:00,223
Mm.

24
00:01:00,223 --> 00:01:01,624
Você está brincando, certo?

25
00:01:01,624 --> 00:01:04,093
Honestamente, você deve
considero um elogio.

26
00:01:07,830 --> 00:01:09,499
Então, o que está com a roupa?

27
00:01:09,499 --> 00:01:11,601
Seduzir outro personal trainer, não é?

28
00:01:11,601 --> 00:01:14,103
Não, eu vou caminhando com Alex.

29
00:01:14,103 --> 00:01:16,205
- Ela me convidou.
- Alex a lésbica?

30
00:01:16,205 --> 00:01:17,473
Isso é apenas ofensiva.

31
00:01:17,473 --> 00:01:18,675
Bem, como é que a ofensiva?

32
00:01:18,675 --> 00:01:20,743
Ela se identifica como
uma lésbica, não é?

33
00:01:20,743 --> 00:01:22,545
Sim, mas não é toda a sua identidade.

34
00:01:22,545 --> 00:01:25,281
Quer dizer, ela poderia apenas como
facilmente ser referido como

35
00:01:25,281 --> 00:01:27,784
Alex, o novo melhor amigo de
Josslyn Carver.

36
00:01:27,784 --> 00:01:30,353
- Yeah.
- O quê?

37
00:01:30,353 --> 00:01:33,156
Não, é apenas interessante.
Você realmente não tem amigos.

38
00:01:33,156 --> 00:01:35,692
Uau. O que você chama Karen e abril?

39
00:01:35,692 --> 00:01:38,127
Amigos de Savi.

40
00:01:39,128 --> 00:01:40,496
Onde está minha irmã, afinal?

41
00:01:40,496 --> 00:01:42,131
Nós deveríamos caravana de abril de.

42
00:01:42,131 --> 00:01:44,200
Uh, ela disse que tinha uma reunião cedo.

43
00:01:59,148 --> 00:02:00,783
Parabéns, Savannah.

44
00:02:00,783 --> 00:02:03,720
Você está oficialmente grávida.

45
00:02:07,323 --> 00:02:09,759
I. ..

46
00:02:09,759 --> 00:02:13,696
Sorry. É apenas um monte
de tomar agora.

47
00:02:13,696 --> 00:02:16,165
Não há problema.

48
00:02:16,165 --> 00:02:18,101
Às vezes,
[...]
Everything OK? Download subtitles